Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Are you still going to go even if it's raining cats and dogs?"
"Zamierzasz pójść wciąż nawet jeśli pada deszcz koty i psy?"
What must you be careful of when it's raining cats and dogs?
Na co musisz uważać kiedy leje jak z cebra?
What is the origin of the saying "It's raining cats and dogs"?
Co jest pochodzeniem mówienia "pada deszcz koty i psy"?
"It was just raining cats and dogs," the big mouth answered.
"To było w trakcie lania jak z cebra" duże usta odpowiedziały.
I couldn't have told, of course, because it was raining cats and dogs when the car went past.
Nie mogłem powiedzieć, oczywiście, ponieważ to lało jak z cebra gdy samochód mijał.
"My mother says it's raining cats and dogs there," she announced.
"Moja matka mówi leje jak z cebra tam," ogłosiła.
This was close to eight, it was raining cats and dogs.
To było blisko aby osiem, to lało jak z cebra.
Raining cats and dogs is just an expression, right?
Lanie jak z cebra jest właśnie wyrażeniem, prawo?
It studies compound meanings of two or more words, as in "raining cats and dogs".
To studiuje złożone znaczenia z dwa albo więcej słów, jak w "lanie jak z cebra".
It can be quite a scene, especially if it is raining cats and dogs.
To może być całkowicie scena, zwłaszcza jeżeli to leje jak z cebra.
It was raining cats and dogs, but we went swimming anyway."
To lało jak z cebra ale szliśmy popływać w każdym razie. "
I pulled back the curtain and it was raining cats and dogs.
Powstrzymałem zasłonę i to lało jak z cebra.
"In case you hadn't noticed, it's raining cats and dogs," I reminded him.
"Gdybyś nie zauważył, pada deszcz koty i psy," przypomniałem go.
Not only was it raining cats and dogs, it was cold as well.
Nie tylko to było lanie jak z cebra, to było zimne też.
It was raining cats and dogs and I was soaked to the skin.
To lało jak z cebra i byłem przemoknięty do suchej nitki.
It has been raining cats and dogs here for two days, and people here are glad.
To lało jak z cebra tu przez dwa dni, i ludzie tu cieszą się.
If it was raining cats and dogs, they must have been lions and dire wolves.
Gdyby to lało jak z cebra, musieli być lwami i tragicznymi wilkami.
Examples are cat, traffic light, take care of, by the way, and it's raining cats and dogs.
Przykłady są kotem, światło sygnalizatora, opiekować się, a propos, i leje jak z cebra.
It's raining cats and dogs back here.
Leje jak z cebra z powrotem tu.
"The man was broke and it was raining cats and dogs.
"Człowiek był rozbił i to lało jak z cebra.
"Raining cats and dogs out there," he muttered.
"Lejąc jak z cebra tam," mamrotał.
Raining cats and dogs outside, an' all.
Lejąc jak z cebra na zewnątrz, 'wszystko.
It was raining cats and dogs and the critters were quarreling all the way to the ground.
To lało jak z cebra i stworzenia były kłócącym się całkowiciem na ziemię.
"And it isn't raining cats and dogs," Margaret snapped back.
"I to nie leje jak z cebra" Margaret odburknęła.
"Come in" is a lexeme; so is "raining cats and dogs".
"Wchodzić" jest leksemem; tak "lanie jak z cebra" jest.