Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are meeting his case officer right on the quayside.
Wypełniamy prawo przypadku urzędnika do niego na nabrzeżu.
The men watching from the quayside waited only a moment.
Ludzie patrzący z nabrzeża poczekać tylko moment.
Some had infants with them, though children over the age of 6 were left on the quayside.
Jakiś mieć niemowlęta z nimi, jednak dzieci ponad wiekiem z 6 zostały na nabrzeżu.
He built himself a new mansion on the quayside in 1585.
Zbudował sobie nową rezydencję na nabrzeżu w 1585.
He started to climb out, but the ship was already well clear of the quayside.
Zaczął wspinać się na zewnątrz ale statek był wolnym już dobrze od nabrzeża.
Alex pointed to where the main street met the quayside.
Alex wskazano gdzie ulica główna spotkała nabrzeże.
He had been introduced to the two men between boat and quayside, but that was all.
Został przedstawiony dwóm ludziom między łodzią a nabrzeżem ale to było wszystko.
"But you'll have to buy them from the booking office on the quayside."
"Ale będziesz musieć kupić ich od kasy biletowej na nabrzeżu."
Their muttered comments had followed him back along the quayside.
Ich wymamrotane komentarze przestrzegały go z powrotem wzdłuż nabrzeża.
There are three restaurants on the quayside but no shops.
Nie ma trzech restauracji na nabrzeżu ale żadnych sklepów.
They found the two girls sitting on the quayside alongside their guide.
Znaleźli, jak dwie dziewczyny siadały na nabrzeżu wraz ze swoją wskazówką.
At the quayside a British officer waited in the rain.
Przy nabrzeżu brytyjski urzędnik poczekał w deszczu.
A fish market on the quayside operates as need arises.
Targ rybny na nabrzeżu obsługuje ponieważ potrzeba powstaje.
Park on the quayside or side streets and take a few minutes to walk into the centre.
Park na nabrzeżu albo bocznych uliczkach i zabierać kilka minut wchodzić do centrum.
He leaned out of the window and gazed down on the quayside.
Wychylił się z okna i wpatrywał się w dół na nabrzeżu.
Even at that hour the quayside was a bustle of activity.
Nawet w tej godzinie nabrzeże było rozgardiaszem działalności.
He turned from the morning noises of the quayside and walked through Lime street.
Obrócił się z porannych hałasów nabrzeża i przeszedł przez ulicę lipową.
There was something terribly interesting to sketch further along the quayside.
Było coś szalenie interesującego do szkicu dalej wzdłuż nabrzeża.
"I thought he was quite mad," she said yesterday, at the quayside.
"Pomyślałem, że jest całkiem szalony" powiedziała wczoraj, przy nabrzeżu.
The quayside no longer has any shipping but is now mostly used for leisure.
Nabrzeże już nie ma jakiejkolwiek wysyłki ale jest używany teraz przeważnie przez czas wolny.
It was not a home; his home always seemed to be the quayside.
To nie był dom; jego dom zawsze wydawał się być nabrzeżem.
Slowly the ship moved away from the quayside into the harbour.
Wolno statek wyprowadził się z nabrzeża do portu.
They moved east along the quayside towards the car.
Przenieśli wschód wzdłuż nabrzeża w kierunku samochodu.
Today the quayside still has coal traffic and associated industries.
Dziś nabrzeże wciąż ma ruch uliczny węglowy i powiązane przemysły.
Its lack of quayside was also becoming an issue.
Jego brak nabrzeża również stawał się wydaniem.