Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The idea of the last quatrain is also very effective.
Pomysł ostatniego czterowiersza jest również bardzo skuteczny.
He had scored high with his quatrains in the Twenties.
Zdobył punkt wysoki z jego czterowierszami w latach dwudziestych.
In the third quatrain the author compares the death of the two flowers.
W trzecim czterowierszu autor porównuje śmierć dwóch kwiatów.
Like the quatrain poems it is funny at the same time as serious.
Jak wiersze czterowiersza to jest zabawne jednocześnie jak poważne.
The poem is written from a first person point of view, and contains five quatrains.
Wiersz jest napisany z pierwszej osoby punkt widzenia, i zawiera pięć czterowierszy.
The statement that dominates the second quatrain is, "My reason has left me."
Oświadczenie, które dominuje drugi czterowiersz jest "mój powód zostawił mnie."
However, this quatrain cannot have been written by Nostradamus in 1503, when he was less than one year old.
Jednakże, ten czterowiersz nie mógł być napisany przez Nostradamusa w 1503 gdy był mniej niż jeden rok stary.
The first installment was published in 1555 and contained 353 quatrains.
Pierwsza wpłata została wydana w 1555 i zawierała 353 czterowiersze.
Some quatrains cover these disasters in overall terms; others concern a single person or small group of people.
Jakieś czterowiersze obejmują te katastrofy w ogólnych warunkach; inni martwią osobę samotną albo małą grupę osób.
When he first heard the 15-second quatrain, it was embedded in 45 seconds of a spoken commercial.
Gdy najpierw słyszał 15-drugi czterowiersz, w tym osadzono 45 sekund z mówiony handlowy.
At this point dreadful sobs were heard to come from one of the quatrains.
W tym momencie okropne szlochy były słyszane pochodzić z jednego z czterowierszy.
The first quatrain describes what the speakers' love would be like if it was simply a result of circumstance.
Pierwszy czterowiersz opisuje co mówiący 'miłość byłaby tak jak gdyby to był po prostu wynik okoliczności.
The second quatrain asks the question of how beauty can be maintained through time and poetry.
Drugi czterowiersz prosi o pytanie jak piękno może być utrzymane w ciągu czasu i poezji.
The statement he talks about in the first quatrain is:
Oświadczenie on rozmawia w pierwszym czterowierszu jest:
In the first quatrain, the family's "hearts are singing out" for the deceased.
W pierwszym czterowierszu, rodziny "serca śpiewają głośno" dla zmarłego.
The second quatrain continues Shakespeare's attempt to define love, but in a more direct way.
Drugi czterowiersz kontynuuje próbę Shakespeare określenia miłości, ale w bardziej bezpośredniej drodze.
An English translation of 152 quatrains, published in 1888.
Tłumaczenie na język angielski 152 czterowierszy, wydany w 1888.
This poem consists merely of six quatrains, and we quote them in full.
Ten wiersz składa się jedynie z sześciu czterowierszy, i cytujemy ich w całości.
There is, however, an economic aspect as well, changing the connotation of the quatrain.
Jest, jednakże, gospodarczy aspekt też, przerabiając konotację czterowiersza.
The other quatrains are much less well known.
Inne czterowiersze są dużo mniej dobrze znany.
Love is defined in vague terms in the first quatrain.
Miłość jest określana w niejednoznacznych warunkach w pierwszym czterowierszu.
In the third quatrain, the beloved becomes "now the world's fresh ornament".
W trzecim czterowierszu, ukochany zostaje "teraz nowa ozdoba świata".
The poem contains 1216 lines of verse, arranged in 304 quatrains.
Wiersz zawiera 1216 wierszy, ułożony w 304 czterowiersze.
The poem consists of eight lines, in two quatrains.
Wiersz składa się z ośmiu wejść sygnałowych audio dwa czterowiersze.
In particular, the first verse's second quatrain is often quoted:
Szczególnie, drugi czterowiersz pierwszej poezji często jest zacytowany: