Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question is how prudential control can be best guaranteed in future.
Chodzi o to jak rozważna kontrola najlepiej może być zagwarantowana dalej.
But nothing important was ever begun in a prudential frame of mind.
Ale nic ważnego kiedykolwiek nie zostało zaczęte w rozważnym nastroju.
Also, of course, such diligence is prudential on her part.
Co więcej, oczywiście, taka pracowitość jest rozważna z jej strony.
But developing countries seem to have been carried away by prudential excess.
Ale kraje rozwijające się wydają się zostać zabranym ze sobą przez rozważny nadmiar.
During this time, prudential slowly slipped down to 5th in assets.
W tym czasie, rozważny wolno zsuwać się aby 5. w aktywa.
I would simply say that we are working to apply the prudential banking rules.
Po prostu powiedziałbym, że pracujemy by stosować rozważne zasady bankowe.
He was also growing less capable even of prudential self-regard.
Również stawał się mniej zdolny nawet z rozważnego względu na samego siebie.
The global prudential rules were not suited to real-life conditions.
Globalne rozważne zasady nie zostały dostosowane do warunków dotyczących rzeczywistych sytuacji.
"The prudential rules are not in themselves the obstacle; it's the way they can be used by politicians," he said.
"Rozważne zasady są nie w sobie przeszkoda; to jest droga oni mogą być używani przez polityków" powiedział.
One cannot but worry about the pathetic prudential regulations to which they are subject, even in Europe.
Niepodobna ale martwić się o wzruszające rozważne rozporządzenia, którym oni podlegają, nawet w Europie.
A railway timetable provides a good and simple example of a prudential practice.
Kolej rozkład jazdy stanowi dobry i prosty przykład rozważnej praktyki.
His difference with the bishops is not theological but a matter of a "prudential political judgment," he said.
Jego różnica z biskupami nie jest teologiczna ale sprawa z "rozważne polityczne orzeczenie," powiedział.
She seems perfectly happy, however, and in a prudential light, it is certainly a very good match for her."
Ona wygląda na zupełnie szczęśliwą, jednakże, i w rozważnym świetle, to jest na pewno bardzo dobra partia dla niej. "
That this could have happened is testament to the low regard into which prudential regulation was allowed to fall.
Że to mogło zdarzyć się jest świadectwem niskiego względu, do którego rozważnemu rozporządzeniu wolno było spaść.
So I retrieved my friend, who had taken a prudential spot in the queue, and we did just that.
Więc odzyskałem swojego przyjaciela, który wziął rozważne miejsce w kolejce i zrobiliśmy właśnie że.
These prudential rules have had a somewhat random quality.
Te rozważne zasady miały nieco przypadkową jakość.
The same goes for the pension providers' prudential rules.
To samo lubi dostawców renty 'rozważne zasady.
In my view, the key element in all of this is prudential supervision.
Moim zdaniem, główny element we wszystkim z tego jest rozważnym nadzorem.
It aims to strengthen the prudential regulation of the insurance sector.
To dąży do wzmocnienia rozważnego rozporządzenia sektora ubezpieczeniowego.
Targeted prudential measures often appear to be effective in reducing credit growth.
Wycelowane rozważne środki często wydają się stać się skutecznym w redukowaniu wzrostu kredytu.
The indispensable party is often a prudential standing requirement.
Niezastąpiona strona jest często rozważnym stojącym wymogiem.
Like any financial business, Stock Exchange members are subject to prudential regulation.
Jak jakikolwiek finansowy biznes, giełda papierów wartościowych członkowie podlegają rozważnemu rozporządzeniu.
A prudential practice is instrumental in nature, being designed to achieve a specific substantive purpose.
Rozważna praktyka walnie przyczyni się do natury, będąc zaprojektowanym by osiągnąć określony konkretny cel.
Human associations, then, can be viewed as being structured in terms of either prudential or moral practices.
Ludzkie związki, następnie, mogą być postrzegane jako zostanie skonstruowanym pod względem którychkolwiek rozważnych albo moralnych praktyk.
How do you deter someone who's not capable (either in the moment or overall) of basic prudential reasoning?
Jak powstrzymujesz kogoś kto nie zdolny (żaden w momencie albo kombinezonie) z podstawowego rozważnego rozumowania?