Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps he knows, as I do, that the letters are propitiatory.
Może on wie ponieważ robię, że listy są przepraszające.
They also keep a propitiatory eye on the gods of their predecessors.
Oni również trzymają przepraszające oko na bożek ich poprzedników.
He makes no attempt to be obscure or propitiatory in this connection.
On zmusza nie do próbowania być niejasnym albo przepraszającym w związku z tym.
The dance was propitiatory, never secular, and performed only by males.
Taniec był przepraszający, nigdy świecki, i wykonany tylko przez mężczyzn.
"I bought a book," he said, handing her the propitiatory volume.
"Kupiłem książkę" powiedział, podając jej przepraszającą książkę.
He knew that his voice was propitiatory, almost servile, and hated himself for it.
Wiedział, że jego głos jest przepraszający, prawie służalczy, i czuć do siebie odrazę dla tego.
At any other time Lewisham might have been propitiatory, but now he offered no apology.
W jakimkolwiek innym czasie Lewisham mógł być przepraszający ale teraz nie zaoferował żadnych przeprosin.
Even the propitiatory gestures of the creature failed to disarm me.
Nawet przepraszającym gestom istoty żywej nie udało się rozbroić mnie.
Saying this, with a jerk of his body, which might have been either propitiatory or derisive, he fell into step beside me.
Mówiąc to, z drganiem swojego ciała, które mogło być albo przepraszający albo drwiący dostosował się do kroku przy mnie.
Osceola always knew when her neighbors left propitiatory offerings.
Osceola zawsze wiedziała kiedy jej sąsiedzi zostawili ofiary przebłagane.
He even smiled a rusty but propitiatory smile.
Nawet uśmiechnął się zardzewiały ale przepraszający uśmiech.
The little women came out of their corner hesitantly, directing nervous, propitiatory glances toward the pair.
Żonusie wyszły ze swojego kąta niepewnie, kierując zdenerwowane, przepraszające spojrzenia w kierunku pary.
They portray dancing figures performing a propitiatory rite, perhaps shamans.
Oni przedstawiają tańczący liczby wykonujące przepraszający obrzęd, może szamani.
(He seemed to forget the propitiatory sacrifice he had made.)
(Wydawał się zapomnieć, że błagalne poświęcenie, które miał zrobiło.)
Was it a badge - an ornament - charm -- a propitiatory act?
To była odznaka - ozdoba - czar - - przepraszający akt?
The rite is both symbolic and propitiatory.
Obrzęd jest zarówno symboliczny jak i przepraszający.
He was wearing a propitiatory smile.
Nosił przepraszający uśmiech.
"Of course, I can see you're thinking all this pretty tolerably weird and all that," he proceeded, in a propitiatory voice.
"Oczywiście, mogę widzieć, że myślisz cały ten całkiem w miarę dziwny i tak dalej" kontynuował, w przepraszającym głosie.
He brought Saladin little presents: propitiatory offerings of books, old theatre handbills, masks.
Przyniósł Saladin mało przedstawia: ofiary przebłagane książek, stare ulotki reklamowe teatralne, maski.
A propitiatory prayer ends the work.
Modlitwa przebłagana kończy pracę.
One could well understand primitive early races making propitiatory sacrifices to the spirit of a great river on whose shores they dwelt.
Jeden dobrze mógł zrozumieć, że prymitywny wczesny wyścig robi błagalne ofiary dla ducha wielkiej rzeki, na której ziemi ojczystej mieszkali.
A propitiatory sacrifice - so, to be eaten.'
Błagalne poświęcenie - aby więc zjedzony. '
Mr. Ledbetter, by an effort, smiled a wan propitiatory smile.
Mr. Ledbetter, przez wysiłek, uśmiechnąć się blady przepraszający uśmiech.
Behind them, with a propitiatory smile on his face, stood his lordship of Dreever.
Za nimi, z przepraszającym uśmiechem na jego twarzy, postawiony jego lordowska mość z Dreever.
He sighed, stretched out his hands in a propitiatory way toward the fire, begetter of molten type-face.
Westchnął, wyciągnąć jego ręce w przepraszający sposób w kierunku ognia, rodzic roztopionej typ-twarz.