Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The last thing she wanted was to prolong the agony.
Ostatnia rzecz, której chciała miała przedłużać męki.
They could only prolong the agony by 10 minutes, however.
Tylko mogli przedłużać męki przed 10 minutami, jednakże.
Without prolonging the agony for them both any longer she got up and left the room.
Bez przedłużania męki dla nich obydwóch którykolwiek dłużej wstała i opuściła pokój.
I do not believe that there is any great case for prolonging the agony.
Nie dowierzam że jest jakikolwiek świetny argument za przedłużaniem męki.
Prolonging the agony so she could send him a message.
Przedłużając męki tak mogła wysłać mu wiadomość.
"This will only prolong the agony of the regime," she said.
"To tylko będzie przedłużać męki z reżimu" powiedziała.
Perhaps spring training will remove all that from my back, but it may just prolong the agony.
Może szkolenie wiosenne usunie aż tak z mojego tyłu, ale to właśnie może przedłużać męki.
At least he didn't have to wait another day to prolong the agony.
Przynajmniej nie musiał czekać by inny dzień przedłużał męki.
He'd simply allow himself to sag and prolong the agony.
Po prostu pozwoliłby sobie zapaść się i przedłużałby męki.
He'd failed in his task and now there was no need for him to prolong the agony of this life any longer.
Doznał niepowodzenia w swoim zadaniu i teraz nie było żadnej potrzeby go przedłużać męki z tego życia którykolwiek dłuższy.
But to do so would only prolong the agony.
Ale aby tak by tyle że przedłużać męki.
No spin can erase it - only prolong the agony.
Żaden obrót nie może ścierać tego - tylko przedłużać męki.
Whatever we might do will only prolong the agony.
Cokolwiek, co możemy robić tylko będzie przedłużać męki.
There was, however, no use in prolonging the agony.
Nie było, jednakże, żadnego wykorzystania w przedłużaniu męki.
From what I have observed, fighting only prolongs the agony."
Z co zauważyłem, walcząc tylko przedłuża męki. "
It would, however, prolong the agony of observers who had to rely on visible light.
To, jednakże, przedłużałoby męki z obserwatorów, którzy musieli polegać na widoczne światło.
The idea was to prolong the agony, not to make the victim more comfortable."
Pomysł miał przedłużać męki, nie czynić ofiary wygodniejszą. "
They are therefore likely to prolong the agony of the President they hope to protect.
Oni mają duże szanse przedłużać męki z Prezydenta dlatego oni mają nadzieję chronić.
But to me, it just prolongs the agony and keeps us heading in the wrong direction.
Ale aby mnie, to właśnie przedłuża męki i zatrzymuje nas będąc na czele w złym kierunku.
However, where this is concerned, we need to bite the bullet now, rather than prolonging the agony.
Jednakże, gdzie to jest dotyczyć, musimy chwycić byka za rogi teraz, raczej niż przedłużanie męki.
In those desolate waters the added support it gave him could only prolong the agony.
W tych wymarłych wodach dodatkowe wsparcie, które to sprawiło mu tylko mogło przedłużać męki.
We also do not want to prolong the agony of the complaint respondents."
Również robimy nie chcieć przedłużać męki z respondentów skargi. "
He would either have returned home and blown his brains out, or simply prolonged the agony a few years by drinking himself to death.
Chciał też wrócić do domu i zgasić jego mózgi, albo po prostu przedłużać męki kilka lat przez picie siebie do śmierci.
Setting up a commission to write new morality rules for the military will only prolong the agony.
Tworząc pełnomocnictwo by napisać, że nowe zasady moralności dla wojska tylko będą przedłużać męki.
"No sense in prolonging the agony with this hand.
"Żaden sens w przedłużaniu męki z tą ręką.