Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
About 40 percent of America's imported goods are priced in foreign currencies.
Około 40 procent towaru z importu Ameryki są określone cenę w obcych walutach.
The key catalyst for the price of gold moving upward has been its price in foreign currencies.
Kluczowy katalizator za cenę ruszania się złotego do góry był jego ceną w obcych walutach.
Eventually, the deficit probably will increase because a strong dollar makes American exports more expensive when priced in foreign currencies.
Ostatecznie, deficyt prawdopodobnie wzrośnie ponieważ silny dolar czyni amerykańskie eksporty droższe kiedy określony cenę w obcych walutach.
But an offer to pay 15 to 50 percent of the purchase price in foreign currency, he said, will "often make the scarce materials suddenly available."
Ale oferta płacenia 15 aby 50 procent ceny nabycia w obcej walucie, powiedział, wola "często robić rzadkie materiały nagle dostępny."
But it would also hamper Italian exports, by raising the price in foreign currencies of Italian goods.
Ale to również utrudniłoby włoskie eksporty, przez podnoszenie ceny w obcych walutach włoskich dóbr.
He will get 10 percent of the price in foreign currency and the remaining 50 percent in special gold rubles that are worth five times the regular ruble.
On dostanie 10 procent ceny w obcej walucie i pozostawaniu 50 procent w specjalnych rublach złotych, które są warte pięciokrotnie stały rubel.
But these companies would make up for at least part of that domestic weakness by reaping higher sales overseas, because their goods and services would now be cheaper when priced in foreign currencies.
Ale te spółki odbiłyby przynajmniej część tej krajowej słabości przez koszenie wyższych wyprzedaży za granicą, ponieważ ich dobra i usługi teraz byłyby podlejsze kiedy określony cenę w obcych walutach.
Why should American investors want to exchange their dollars for overseas equities priced in foreign currencies when the dollar is expected to strengthen, thus cutting into their gains in dollar terms?
Dlaczego amerykańscy inwestorzy powinni chcieć wymienić swoje dolary na zagraniczne udziały określone cenę w obcych walutach gdy oczekuje się, że dolar wzmocni, stąd tnąc do ich przyrostów warunków dolara?
Cut the dollar by enough, say by half, and even the last $60 billion of the trade deficit will disappear quickly as everyone rushes to buy American goods at very low prices in foreign currencies.
Obniżony dolara dość, mówić wpół, i nawet ostatni 60 miliard z deficytu bilansu handlowego zniknie szybko ponieważ każdy pogania by kupić amerykańskie dobra przy bardzo niskich cenach w obcych walutach.
Earnings from abroad are reduced when they are converted at higher rates into dollars; at the same time, a stronger dollar can make American exports less competitive by raising their price in foreign currencies.
Zarobki z zagranicy są zredukowane gdy oni są nawróceni przy wyższych wskaźnikach do dolarów; jednocześnie, silniejszy dolar może czynić amerykańskie eksporty mniej konkurencyjne przez podnoszenie ich ceny w obcych walutach.