Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"It's just a little pressie, to smooth the way between us.
"To jest właśnie trochę podarku, wyrównać drogę pomiędzy nami.
If you're looking for an extra special pressie for someone back home, this is a good place to start.
Jeśli szukasz dodatkowego specjalnego podarku dla kogoś tył miejsce, to jest dobre miejsce na początek.
I was unlucky enough to be given tickets as a Christmas pressie a couple of years ago.
Miałem pecha i dostać bilety jako podarek świąteczny kilka lat temu.
A scrawled message on a piece of pink paper was pinned to it: Just a little pressie.
Nagryzmolona wiadomość na kawałku różowego papieru została przypięta do tego: właśnie trochę podarku.
I got myself a pressie actually and I ain't bloody ate it yet.
Przyniosłem sobie podarek faktycznie i ja nie cholernie zjadł to już.
For me that was the pressie 'cut off' point so now just send card & letter.
Dla mnie to był podarek 'odcięty' punkt tak teraz właśnie wysyłać kartę & list.
"Quiet now; five seconds to the intro, forty-five to Pressie."
"Cichy teraz; pięć sekund do wstępu, czterdzieści pięć do Podarku."
Sally explained about the L. "It was just a little pressie.
Sally wyjaśniła o L. "to był właśnie trochę podarku.
Have you got me a pressie?
Przyniosłeś mi podarek?
No I ain't got you a pressie.
Nie ja nie przynieść ci podarek.
It's a little pressie.
To jest trochę podarku.
Birthday card + Pressie for Chris.
Kartka urodzinowa + Podarek dla Chrisa.
'Was I a pressie?' she asked.
'Byłem podarkiem?' zapytała.
A pressie from Uncle Penske :)
Podarek z Uncle Penske:)
So I definitely won't be buying software for such a device, but I am now considering at least buying myself a pressie...
Więc z pewnością nie będę kupować oprogramowania dla takiego urządzenia ale teraz rozważam przynajmniej kupując sobie podarek...
Listen, tell Sandy he gets no Christmas pressie this year if he doesn't put pen to paper pronto and write to Santa Tom.
Słuchać, mówić Sandy'emu, że on nie zdobywa żadnego podarku świątecznego w tym roku jeśli on nie chwyta za pióro migiem i pisze do Świętego Mikołaja Tom.
Miley Cyrus: " Got Liam THE best bday pressie ever!
Miley Cyrus: "Got Liam THE najlepszy bday podarek kiedykolwiek!
Soap & Glory The Righteous Butter Body Lotion £10.21, boots.com I love the whole range, but this makes a great pressie.
Mydło & Chwała Prawe Masło balsam do ciała? 10.21, boots.com I lubić cała gama, ale to robi wielki podarek.
The class was made up of students like Jovan Pressie, who did not know how to read, and Trinh Thach, a Vietnamese immigrant, who could barely speak English.
Na klasę składano się ze studentów jak Jovan Pressie, kto nie potrafić przeczytać, i Trinh Thach, wietnamski imigrant, który ledwie mógł mówić po angielsku.
Clegg also said, with regard to fellow-Tory Gove's idea of a nice £60 million pressie for She Who Must Be Grovelled Before's Bun-fest, that "
Clegg również powiedział, w związku z fellow-Tory Gove's pomysł miłego? 60 milionów podarek dla She Who Must Be Grovelled Before's Bun-fest, że "
By the time he was a teenager, I found myself struggling for a reason why a text - thnx 4 ur pressie gran it is gr8 - mightn't be as warmly received as a letter in the mail.
Do czasu gdy był nastolatkiem, znalazłem sobie walczenie z ważnej przyczyny dlaczego tekst - thnx 4 ur babcia podarku to jest gr8 - nie móc być jak ciepło otrzymany jako list w poczcie.
The girl asked if they had a copy of the latest, let's say, Lee Childs whaich she wanted as a Chrissie pressie for her dad and was offered a copy (hardback, used, in good nick) for 5.99.
Dziewczyna zapytana czy mieli kopię z najnowszy, powiedzmy, Lee Childs whaich chciała jako Chrissie podarek dla jej taty i otrzymał ofertę kopii (książka w twardej oprawie, używany, w dobrym nacięciu) dla 5.99.
T Map If you're keen on culinary keepsakes or looking for a pressie for mamma, then this shop sells all sorts, from mountain tea and strings of dried chillies (so urban-chic) to wonderful spices and delicious Turkish delight.
T Mapa jeśli jesteś zapalony do kulinarnych pamiątek albo szukania podarku dla mamusi, a więc ten sklep sprzedaje wszystkie rodzaje, z herbaty górskiej i sznurków suszonych czerwonych pieprzów (tak miejski-elegancki) do wspaniałych przypraw i pysznego rachatłukum.