Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She turned and plumped down into the seat with a sigh.
Obróciła się i rzuciła do miejsca z westchnieniem.
Colene plumped down on the other side, taking hold of two more points.
Colene rzuciło na tamtym brzegu, chwytając z dwa więcej punktów.
Does one plump down into a studio chair, or merely admire it?
Jeden rzuca do krzesła studia, albo jedynie podziwiać to?
She plumped down on the ground and put her head in her hands.
Rzuciła na ziemi i powierzyła jej jej głowę.
Not waiting for a response, she plumped down on the railing of the bridge.
Nie czekając na odpowiedź, rzuciła na barierce mostu.
Seeing there were only two seats at the small table, she plumped down on my lap.
Widząc, że były tylko dwa miejsca przy stoliczku, rzuciła na moich kolanach.
He plumped down in the depression he'd made before, feeling heavy and overwhelmed.
Rzucił w depresji zrobił wcześniej, czując się ciężki i obezwładniony.
Di plumped down on the grass and examined the building.
Di rzucony na trawie i zbadany budynek.
She ran to the bed, plumped down on it, and dangled her legs.
Pozwoliła sobie na łóżko, rzucony na tym, i wymachiwać jej nogami.
Then he plumped down on his bed of pillows for a snooze.
W takim razie rzucił na swoim łóżku poduszek dla drzemki.
She'd hurt herself when she plumped down on the floor after yanking me away from the bed.
Skaleczyła się gdy rzuciła na podłodze po szarpaniu mnie z dala od łóżka.
She plumped down on the ground and opened her arms, trying to hug all the hens at once.
Rzuciła na ziemi i rozłożyła jej ramiona, próbując trzymać się blisko wszystkich kur od razu.
Something caught her abruptly behind the knees, and she plumped down hard on the couch.
Coś złapało ją nagle za kolanami, i rzuciła mocno na kanapie.
He plumped down on his feet and squatted like a trained rabbit.
Rzucił na swoich stopach i samowolnie zajął jak tresowany królik.
Stepping on an uneven spot, I got off balance and plumped down right against her.
Następując na nierówne miejsce, wysiadłem z równowagi i rzuciłem prawo przeciwko niej.
The commissionaire plumped down into a chair and stared from one to the other of us.
Portier rzucił do krzesła i wpatrywał się z jednego do drugiego z nas.
He plumped down on the couch farthest from the hearth.
Rzucił na kanapie najdalej od paleniska.
Vincent plumped down beside me and began working on the lid of the jar.
Wincenty rzucił przy mnie i zaczął pracować nad wieczkiem słoika.
Very deliberately he plumped down on the floor and returned to the job of arraying his army.
Bardzo rozmyślnie rzucił na podłodze i wrócił do pracy wykładania jego wojska.
I discovered at once what they were, because I had one plumped down in front of me for breakfast.
Odkryłem od razu czym byli ponieważ miałem jednego rzucony przede mną dla śniadania.
Finally she plumped down on her knees again.
W końcu rzuciła na swoich kolanach jeszcze raz.
"I thought it had an extra sound" Suddenly she laughed, pushed him into a chair, and plumped down on his lap.
"Pomyślałem, że to wywiera dodatkowy dźwięk" nagle śmiała się, zepchnąć go do krzesła, i rzucony na jego kolanach.
She took three steps and plumped down on his lap, evidently intending to make their time count.
Podjęła trzy kroki i rzuciła na jego kolanach, wyraźnie mając zamiar sprawić, że ich czas liczy.
She plumped down on the bench beside him, squeezing him up against the wall.
Rzuciła na ławce przy nim, ściskając go o ścianę.
Once we got to the top of the hill, Orson plumped down and put his head on one of my feet.
Jak tylko zrobiliśmy wielką karierę ze wzgórza, Orson rzucił i położył jego głowę na jednej z moich stóp.