Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those who work for companies are being pitilessly worked to death.
Te, które pracują dla spółek są bezlitośnie rozwiązany do śmierci.
Is not this To speak too pitilessly of the dead?
Nie jest tym mówić też bezlitośnie z zmarły?
He had made the difference between us pitilessly clear.
Zrobił różnicę pomiędzy nami bezlitośnie czysty.
She knew he could see her moving along that pitilessly exposed shore.
Wiedziała, że może widzieć, jak zgłaszała wniosek wzdłuż, by brzeg bezlitośnie odsłonięty.
No painter has shown more pitilessly that the world is but a place of passage.
Żaden malarz nie pokazał bardziej bezlitośnie, że świat jest ale miejsce przejścia.
"And I have my two shots to fire yet," he added, pitilessly.
"And I mieć mój dwa strzały do ognia już," dodał, bezlitośnie.
The rest of this analysis, though, is pitilessly accurate.
Reszta tej analizy, jednak, jest bezlitośnie dokładny.
He remembers his father as a pitilessly hard worker.
On pamięta swojego ojca bezlitośnie twardy robotnik.
They were trying to escape, but could not; the sun's beams bore pitilessly on them.
Próbowali ucieczki, ale mógł nie; promienie słońca przyniosły bezlitośnie na nich.
He bad-mouthed all the lawyers at the table pitilessly and on principle.
Ostrzył sobie zęby wszyscy prawnicy przy stole bezlitośnie i dla zasady.
Pitilessly, he crushed his impulse to pull this woman into bed and love her until neither of them could move.
Bezlitośnie, zniweczył swój impuls by wciągnąć tę kobietę do łóżka i kochać ją do czasu gdy żaden z nich nie nie mógł ruszyć się.
That it makes undeniably strong demands on honest feeling and pitilessly clear thought.
Że to składa niezaprzeczalnie mocne żądania w stosunku do uczciwego uczucia i bezlitośnie wyraźna myśl.
The mage-light that danced over his head revealed the little group of five pitilessly.
Mag-światło, które zatańczyło ponad jego głową ukazało grupkę z pięć bezlitośnie.
We trained them to apply hard logic -pitilessly, even cruelly.
Wytrenowaliśmy ich stosować trudną logikę - bezlitośnie, nawet okrutnie.
In every facet, this truth glared pitilessly: If one lived, the other must die.
W każdym aspekcie, ta prawda spiorunowała wzrokiem bezlitośnie: gdyby jeden żył, drugi musi umierać.
I move close to her, watching her pitilessly, straining for a sign of someone else's presence.
Zbliżę do niej, patrząc na nią bezlitośnie, naprężając dla kogoś znaku else's obecność.
In the mirror over the marble sink, Jo examined herself pitilessly.
W lustrze ponad marmurowym zlewem, Jo zbadała siebie bezlitośnie.
They asserted a society that probes pitilessly at secrets until all is apparent.
Twierdzili, że społeczeństwo, które bada bezlitośnie przy tajemnicach do wszystkiego jest oczywiste.
His great weight dragged on me so pitilessly that my hip should have dislocated.
Jego wielka waga zaciągnęła się mną tak bezlitośnie że moje biodro powinno zwichnąć.
This film simply works as a character study, pitilessly well observed and intimately familiar with its terrain.
Ten film po prostu pracuje jako charakterystyka, bezlitośnie dobrze zauważyć i blisko zaznajomiony z jego terenem.
I know it well, who have been myself taken for one, and pitilessly incarcerated on the strength of the misapprehension.
Znam to dobrze, kto być sobą wzięty dla jednego, i bezlitośnie uwięziony na mocy niezrozumienia.
Other victims littered the ground as more arrows thudded down pitilessly.
Inne ofiary zasłały ziemię ponieważ więcej strzał wydało głuchy odgłos w dół bezlitośnie.
She reached out pitilessly and pinned his arm with claws out.
Wyciągnęła bezlitośnie i spięła jego ramię pazurami na zewnątrz.
"It must be so," she said pitilessly, but knowing that for the first time she acted without thought of herself.
"To musi być tak" powiedziała bezlitośnie ale wiedzenie, że po raz pierwszy działała na zewnątrz pomyślało o sobie.