Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The two of them sat there for a pitifully long time.
Dwu z nich przesiedziało tam żałośnie kawał czasu.
And yet, he had found it to be pitifully common.
A jednak, znalazł to być żałośnie wspólny.
In a little while she opened her eyes and looked at him - so pitifully!
W niedługo otworzyła jej oczy i patrzała na niego - tak żałośnie!
It seemed that the cost had been great, the result pitifully small.
To wydawało się że koszt był wielki, wynik żałośnie mały.
Perhaps I am pitifully like that old dog we used to have.
Może jestem żałośnie w ten sposób stary pies użyliśmy by mieć.
It was a pitifully small card to play, but the only one I had.
To było żałośnie cicha karta na grę, ale jedyny miałem.
But the salaries of most government officials are pitifully low.
Ale pensje większość urzędników państwowych są żałośnie niski.
Pitifully, the only place to hide was under the bed.
Żałośnie, jedyne schronienie było pod łóżkiem.
Of the country's 1,000 largest companies, the number run by women remains pitifully small.
Z kraju 1,000 największych spółek, liczba przebiegnięta przez kobiety pozostaje żałośnie mały.
And there were pitifully few farmers on the land any more.
I było żałośnie niewielu rolników na ziemi już.
From here it looked pitifully small in a very large landscape.
Stąd to popatrzało żałośnie mały w bardzo dużym krajobrazie.
I should think they'd have to be,' said the Sergeant almost pitifully.
Powinienem myśleć, że musieliby być 'powiedział Sierżant prawie żałośnie.
A pitifully small figure no matter how you spin it.
Żałośnie mała figura jakkolwiek kręcisz tym.
Even standing on the same broad step as him, she seemed pitifully small.
Nawet zajmując stanowisko w kwestii takiego samego szerokiego kroku jako on, wydawała się żałośnie mały.
If it is a test, think how pitifully, thus far, you have failed!
Jeśli to jest test, myśleć jak żałośnie, do tej pory, doznałeś niepowodzenia!
He had looked mad, but at least he'd seemed human, sometimes pitifully so.
Wyglądał szalony ale przynajmniej wyglądał na ludzkiego, czasami żałośnie tak.
They were both pitifully thin and looked ten years older.
Byli obydwoma żałośnie wąski i wyglądać o dziesięć lat starszy.
It was pitifully easy to tug information from the young.
To było żałośnie łatwy do szarpnięcia informacji z młody.
Such common sense has been pitifully rare in the past generation.
Taki zdrowy rozsądek był żałośnie rzadki dawniej generacja.
Their pitifully small collection of jars was used up already.
Ich żałośnie zbiorek słoików był używany w górę już.
Most of them are wired; it would be pitifully easy for him to do.
Do większości z nich wysyłają telegram; to byłoby żałośnie łatwy dla niego do robienia.
They seemed so pitifully few, a handful of moments in our two lives.
Wydawali się tak żałośnie niewielu, garść momentów w nasz dwa życia.
Their equipment was pitifully inadequate for the job they had to do.
Ich wyposażenie było żałośnie niedostateczny dla pracy mieli do roboty.
She was pitifully ancient - about five years younger than I am now.
Była żałośnie starożytny - około młodszego niż ja pięciolecia jestem teraz.
Against the array of the Enemy they were a pitifully few in number.
Przeciwko szerokiemu wachlarzowi Wroga byli żałośnie niewielu.