Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, and by the few words at the door, he had become the thing personified.
Teraz, i przez niewiele słów pod drzwiami, został rzeczą uosabiany.
But that left him with the problem of himself, for what was he if not Change personified?
Ale to zostawiło go u problemu z sobą, dla co był nim jeżeli nie Zmianą uosabiany?
I have seen members of my people who were beauty personified.
Zobaczyłem, że członkowie moich ludzi, którzy byli pięknem uosabiają.
You may as well try to personify the English language.
Ty móc też próbować uosabiać język angielski.
He personified the very meaning of a beautiful person inside and out.
Uosabiał samo znaczenie pięknej osoby wewnątrz i na zewnątrz.
In the past the word could be applied to any person or thing personified, not just a woman.
Dawniej słowo mogło być zastosowane do jakiejkolwiek osoby albo rzecz uosabiała, nie tylko kobieta.
He personified not an ideology or a party but an age in which Americans felt good about themselves.
Uosabiał nie ideologia albo przyjęcie ale wiek, w którym Amerykanie dobrze się czuć o sobie.
If all this personifies the perfect man, then so be it.
Jeśli cały ten uosabia idealnego człowieka, a więc zgoda.
More than ever, he will be seen to personify the new Spain.
Więcej niż kiedykolwiek, on zostanie zobaczony uosabiać nową Hiszpanię.
Two dancers personified the sun at different times of the year.
Dwóch tancerzy uosabiało słońce na innych porach roku.
"I think what we've tried to do is to personify it."
"Zastanawiam się czego spróbowaliśmy robić ma uosabiać to."
"We are living in the state which is personified by the president.
"Żyjemy w tym Państwie który być uosabiać przez prezydenta.
Can I really mean to personify the community in this vivid way?
Naprawdę mogę mieć zamiar uosabiać społeczność w tej żywej drodze?
"One of the best ways is choosing people who personify that."
"Jeden z najlepszych sposobów wybiera ludzi, którzy uosabiają to."
I also feel that we should not personify our resolutions.
Również czuję, że nie powinniśmy uosabiać swoich uchwał.
There is a process of two individuals joining together to form a new life, often personified by children.
Jest proces dwóch osób przyłączających się razem by założyć nowe życie, często uosabiać przez dzieci.
The story of my life is the Chicano experience personified.
Historia mojego życia jest obywatelką Stanów Zjednoczonych pochodzenia meksykańskiego doświadczenie uosabiało.
In short, the president has come to personify democracy, according to Nelson.
Pokrótce, prezydent przyszedł uosabiać demokrację, zgodnie z Nelsonem.
The executive is personified in the president, elected for a 5-year term.
Władza wykonawcza jest uosabiana w prezydencie, wybrany przez termin 5-rok.
"Based on that speech, he now personifies this party's future."
"Na podstawie tego przemówienia, on teraz uosabia przyszłość tego przyjęcia."
She personified the sun's heat and was also a protector of the dead.
Uosabiała gorąco słońca i był również opiekunem z zmarły.
This lieutenant, for example, seemed to be the joy of life personified.
Ten lejtnant, na przykład, wydawał się być radością życia uosabiany.
I can understand that in the context of trying to personify terrorism.
Mogę rozumieć to w kontekście próbowania uosabiać terroryzm.
For some reason, popular waves of computer technology tend to be personified.
Z jakiegoś powodu, popularne fale technologii komputerowej przejawiają tendencję do zostania uosabianym.
The man wearing the "C" seems to personify the group.
Noszenie człowieka "C" wydaje się uosabiać grupę.