Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You have been brought there to personate someone, and the real person is imprisoned in this chamber.
Zostałeś skłoniony tam by podszyć się pod kogoś, i prawdziwa osoba pójdzie do więzienia w tej sali.
Nothing is easier than to personate a public character.
Nic nie jest łatwiejsze niż podszyć się pod społeczny charakter.
He was in a garden, and bade one of his gentlemen personate him.
Był w ogrodzie, i zaoferował jednego z jego panów podszywać się pod niego.
No one ever knew whom he would choose to personate, for he never spoke in his own character.
Nikt kiedykolwiek nie wiedział kogo wybrałby podszyć się, dla nigdy nie mówił w jego własnym charakterze.
I let him begin, and followed you unseen to Heidelberg, meaning to personate an artist.
Pozwalam mu zaczynać, i pojechać za tobą niepostrzeżenie do Heidelbergu, mając zamiar podszyć się pod artystę.
Why not personate an enemy, and pretend that celestial interference has frustrated my schemes?
Dlaczego nie podszywać się pod wroga, i udawać, że niebieska ingerencja udaremniła moje plany?
But he only imitates men, leaving it to another to personate birds, beasts, and serpents.
Ale on tylko przedrzeźnia ludzi, zostawić to innemu wcielić się w postać ptaków, bestie, i węże.
It would seem that, after his departure, an adventurer, attempting to personate him, met with his death.
To wydawałoby się tak, potem jego odjazd, poszukiwacz przygód, próbowanie podszyć się pod niego, spotkać się z jego śmiercią.
That once known to you, his fellow twin could never personate him and deceive you."
Tak raz znany do ciebie, jego współ- bliźniak nigdy nie mógł podszyć się pod niego i mógł oszukać cię. "
The second veto for canvassers which was printed on the little card said that you must not persuade any one to personate a voter.
Drugie weto dla agitatorów który zostać wydrukować na małej karcie powiedzieć, że nie możesz przekonywać któregokolwiek jeden podszyć się pod wyborcę.
As the crowning act in the great drama of deception, Satan himself will personate Christ.
Jako ostatni akt w świetnym dramacie oszukiwania, szatan siebie podszyje się pod Chrystusa.
You must personate the Bleeding Nun, truly?
Musisz podszywać się pod Krwawiącą Zakonnicę, naprawdę?
Your arrows' properties, (to keep decorum,) Cupid, are suited, it should seem, to the nature of him you personate.
Twoje strzały 'własności, (trzymać przyzwoitość,) Kupido, są odpowiadać, to powinno wydawać się, do jego natury podszywasz się.
Steve devises a plan that requires Roger to personate as a teenage girl from New Jersey.
Steve opracowuje plan, który wymaga by Roger podszył się jako nastolatka z New Jersey.
He is granted a reprieve, and goes in search of Amis, who engages to personate him in the combat.
On jest przyznany wytchnienie, i idzie w przeszukaniu Amis, który zatrudnia by podszyć się pod niego w walce.
She loved those books, and seemed by instinct to understand and personate the humor and pathos of many of those grotesque creations.
Kochała te książki, i wydawać się instynktownie rozumieć i podszyć się pod humor i wielu z tych groteskowych tworzeń tragizm.
He counterfeits mortality so cleverly that he (the ghost) has been known to personate a candidate for honours, and pass an examination for him.
On fałszuje śmiertelność tak inteligentnie że on (duch) wiadomo było, że podszyć się pod kandydata na honory, i zdawać egzamin dla niego.
It had been agreed that, in their escape, she was to personate the character of a Creole lady, and Emmeline that of her servant.
W sprawie tego porozumiano się że, w ich ucieczce, miała podszyć się pod kreolskiej pani charakter, i Emmeline że z jej służącego.
"Yes, if I feel inclined to do so," answered Michael Strogoff, in a tone somewhat too sharp for the simple merchant he wished to personate.
"Tak, jeśli czuję skłoniony by robić tak," odpowiedzieć na Michael Strogoff, w tonie nieco też ostry dla prostego kupca chciał podszyć się.
She had no accomplished lady to personate: Grace had spoken herself--her father's letter spoke also in the plainest terms--of her neglected education.
Nie miała żadnej osiągniętej pani podszyć się: Gracja mówiła herself--her list ojca rozmawiał również najprostszy terms--of jej zaniedbana edukacja.
There you were doomed to personate the Aztec god Tezcat, and were rescued by us when we captured the great teocalli.
Tam byłeś skazanym na podszycie się pod Azteka bóg Tezcat, i zostały ocalone przez nas gdy zdobyliśmy wielki teocalli.
No doubt her mother admitted her through one of those easily-opened front windows, cut her hair and put her to bed to personate her brother without delay.
Bez wątpienia jej matka wpuściła ją przez jedno z tych łatwo-otworzyć/otwierać okien frontu, obcinać jej włosy i kłaść spać jej podszyć się pod jej brata bez zwłoki.
The knights as Mark approached laid their plan that Daguenet should personate Sir Launcelot of the Lake, and challenge the Cornish knight.
Rycerze jako Mark zbliżyli się ułożyć ich plan, pod który Daguenet powinien podszywać się Sir Launcelot z Jeziora, i wyzywać kornwalijskiego rycerza.
White-Mouse flung off her dark cloak and stood there in shining white, looking like a ghost in the moonlight; indeed, I believe her object was to personate a ghost.
Biały/biała-mysz ciśnięta z jej ciemnej peleryny i stanąć tam w świeceniu biały, wyglądając jak cień przy świetle księżyca; rzeczywiście, sądzę, że jej przedmiot miał podszyć się pod ducha.
He is to aid me in the onslaught, and he and his followers will personate the outlaws, from whom my valorous arm is, after changing my garb, to rescue the lady."
On ma pomóc mi w ataku, i on i jego zwolennicy podszyją się pod ludzi wyjętych spod prawa, od którego moje dzielne ramię jest, po zamienianiu się moim strojem, przyjść z pomocą pani. "