Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But someone had perfidiously hung a wheel next to the tree, a drum with one side open to the viewer.
Ale ktoś miał podstępnie zawiesić koło obok drzewa, bęben z jedną stroną otwartą dla widza.
Vera Kornilyevna had perfidiously drawn some blood out of his vein with a needle.
Vera Kornilyevna miała podstępnie wyjęty jakąś krew z jego żyły z igłą.
"Who among the Cathran nobility has spoken so perfidiously?"
"Kto wśród Cathran szlachetność mówił tak podstępnie?"
The Lights would have no way of betraying us, as they did so perfidiously when Bazekoy first threatened our homeland."
Światła nie miałyby żadnej drogi zdradzania nas ponieważ zrobili tak podstępnie gdy Bazekoy najpierw zagroził naszemu ojczyzna. "
The true moral issue of "The Journalist and the Murderer" is whether it is wrong to treat a bad man perfidiously, whether criminals have rights.
Prawdziwa kwestia moralna "Dziennikarza i Mordercy" jest czy to nie ma racji w traktowaniu złego człowieka podstępnie, czy przestępcy mają prawa.
As the action continued, Rous perfidiously feigned a third surrender in an attempt to draw the American schooner within grappling range.
Ponieważ działanie toczyło się dalej, Rous podstępnie udać trzecią kapitulację w próbie ciągnięcia amerykańskiego szkunera w zasięgu zaczepiania hakiem pasma.
There is nothing which sets the character of a nation in a higher or lower light with others, than the faithfully fulfilling, or perfidiously breaking, of treaties.
Nie ma niczego, co umieszcza charakter narodu w wyższym albo bardziej przygaszonym świetle z innymi, niż wiernie spełniając, albo podstępnie rozbijając, z traktatów.
"I had one, sir, and, thank God, such as I could wish," cried d'Artagnan; "but it was perfidiously stolen from me."
"Miałem jednego, sir, i, dzięki Bogu!, taki jak ja móc chcieć," wykrzyknięty d'Artagnan; "ale to było podstępnie okradziony mnie."
On one side of the court a rich portal opens into the Hall of the Abencerrages; so called from the gallant cavaliers of that illustrious line who were here perfidiously massacred.
Na jednym boku sądu bogaty portal świeże powietrza do Sali Abencerrages; tak zadzwonić z walecznych kawalerów tej wspaniałej linii kto byli tu podstępnie dokonany masakry.
"Cynically and perfidiously, they are ready to make capital on the difficulties of perestroika and exploit people's emotions for provocative aims so as to reverse society's development," Tass said of the protest organizers.
"Cynicznie i podstępnie, oni są gotowi by zarobić kapitał na trudnościach pierestrojki i wykorzystać ludzie uczucia dla prowokacyjnych celów aby odwracać rozwój społeczeństwa," Tass powiedział z organizatorów protestacyjnych.
He complained that the "fanatical" people of the Longwy region shot at us "treacherously and perfidiously" from doors and windows with sporting guns which had been "sent from Paris for the purpose."
Poskarżył się, że "fanatyczny" ludzie Longwy region strzelił do nas "zdradziecko i podstępnie" z drzwi i okien z broniami sportowymi, które były "wysłany z Paryża dla celu."
In fact, in addition to that yellow, sickly paleness which indicates the insinuation of the bile in the blood, and which might, besides, be accidental, d'Artagnan remarked something perfidiously significant in the play of the wrinkled features of his countenance.
Faktycznie, oprócz tej żółtej, chorowitej bladości, która wskazuje insynuację żółci w krwi, i który móc, ponadto, być przypadkowym, d'Artagnan zauważył coś podstępnie znaczny w grze pomarszczonych cech jego oblicza.
Whose dexterous dialogue had been influential in obtaining the release of Lieutenants S.M. Edwardes and J.S. Fowler after both had been perfidiously captured by Mahomed Isa at Reshun, Chitral.
Czyja zręczna dialog miała istotny wpływ na uzyskiwanie zwolnienia Lieutenants S.M. Edwardes i J.S. Fowler po tym jak obydwa byli podstępnie zdobyty przez Mahomed Isa przy Reshun, Chitral.
That pitch of enmity which Leonidas had sought since Antirhion to maintain focused upon the Persian now found itself of necessity directed against more immediate targets, those cities of Greece which tilted perfidiously toward playing the traitor, allying themselves in advance with the invader, to save their own skins.
To boisko wrogości, którą Leonidas miał starało się od Antirhion utrzymać skupiony na Persa teraz znaleziony sobie z konieczności kierowany wbrew bardziej natychmiastowym celom, te miasta Grecji, która przechyliła podstępnie w kierunku grania zdrajcy, sprzymierzanie się z góry z najeźdźcą, oszczędzać ich własne skóry.