Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Why should I be penitent, and all the world go free?
Dlaczego powinienem być skruszony, wszystko razem świat zostawać uwolnionym?
He took a moment to sober up, not at all penitent.
Zabrał moment otrzeźwiać w górę, wcale nie penitent.
"I for one have never been a very penitent man," he continued.
"Ja dla jednego nigdy nie być bardzo skruszonym człowiekiem," ciągnął.
I spent an hour this morning dealing with the penitent woman.
Spędziłem godzinę dziś rano zajmując się skruszoną kobietą.
But could I manage it - even if they were penitent?
Ale mógłbym zarządzać tym - nawet gdyby byli skruszeni?
They all appeared very penitent, and begged hard for their lives.
Wszyscy wydali się bardzo skruszeni, i żebrać mocno dla ich żyć.
For three years past all that a sincerely penitent woman can do I have done.
Przez trzy lata obok aż tak szczerze skruszona kobieta może robić zrobiłem.
I am very sorry,' he repeated trying to sound more penitent.
Jestem bardzo żałosny 'powtórzył próbowanie brzmieć więcej skruszony.
There's not a scrap of use sitting there looking like a penitent child, either.
Nie ma strzępu posiedzenia wykorzystania tam wyglądając jak skruszone dziecko, żaden.
The King himself made a penitent pilgrimage to the cathedral.
Król sam zrobił skruszoną pielgrzymkę do katedry.
Well, to tell you the truth," he went on, "I am not a bit penitent.
Dobrze, prawdę mówiąc, "poszedł dalej" jestem ani na cal penitent.
With all my heart; and much it joys me too To see you are become so penitent.
Z całym moim sercem; i dużo to radości mnie również zobaczyć, że tobą zostają tak skruszony.
In such frame of mind sinners come to the penitent form.
W takim nastroju grzesznicy przychodzą na skruszoną formę.
He was a good and penitent man, in the manner of our kind."
Był dobrym i skruszonym człowiekiem, w stylu naszego rodzaju. "
He stood for a moment, a pitiful figure of penitent confusion.
Stanął na moment, żałosna figura skruszonego zamieszania.
Then he saw the bandage about her brow, and was very penitent.
W takim razie zobaczył bandaż o swoim czole, i był bardzo skruszony.
He looked so penitent and anxious, she had not the heart to reproach him.
Wyglądał tak skruszony i pełny niepokoju, miała nie serce robić wyrzuty mu.
Pounding like a penitent fist upon the wrong side of his breast.
Walić jak skruszona pięść na złej stronie jego piersi.
His chief uneasiness was that he could not be truly penitent about it.
Jego główny niepokój był że nie mógł być naprawdę skruszony o tym.
But as the morning whiled away, she found herself more irritated than penitent.
Ale jako poranek whiled daleko, znalazła sobie więcej rozdrażniony niż penitent.
I'd been effectively incapacitated, not in pain, but certainly penitent.
Mnie skutecznie czynili niesprawnym, nie w bólu, ale na pewno skruszony.
I hoped to bring you back, Martin, penitent and humbled.
Miałem nadzieję przywieźć cię, Martin, penitent i nauczony pokory.
The "penitent sinner" is still something of a prophet in his own land.
"Grzesznik penitenta" jest wciąż w pewnym sensie prorok w jego własnej ziemi.
I've taken your preaching to heart, and I've come to the penitent form.
Brałem sobie do serca twoje głoszenie, i przyszedłem na skruszoną formę.
The Master watched her rear end perform a penitent dance.
Mistrz przyjrzał się, jak jej tył wystawił skruszony taniec.