Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then, several days later, we happened to meet in a passageway.
Wtedy, kilka dni później, nam zdarzyło się spotkać w korytarzu.
At the far end of the passageway was a door.
W dalekim końcu korytarza był drzwiami.
He looked up and down the passageway, but no one was around.
Zmierzył wzrokiem korytarz ale nikt nie żył.
All at once they were in a street which was no more than a passageway.
Nagle, ni z tego ni z owego byli w ulicy, która była nie więcej niż korytarz.
The air in the passageway was better, though not what she would call good.
Powietrze w korytarzu było lepsze, jednak nie co nazwałaby dobra.
The far passageway looked very much like the one they had come in through.
Daleki korytarz wyglądał bardzo jeden weszli całkowicie.
They felt a bit like a passageway between here and there.
Poczuli się trochę jak korytarz pośrodku tu i tam.
They said he also had been shot in the passageway.
Powiedzieli, że również został postrzelony w korytarz.
Outside was a passageway similar to the one she had come from.
Zewnątrz było korytarzem podobny aby jeden pochodziła.
They had no idea where the passageways were taking them.
Nie mieli pojęcia gdzie korytarze zabierały ich.
But I made it down the passageway under my own power.
Ale zdążyłem w dół korytarza poniżej mojej własnej mocy.
And he led them out of the passageway into the street.
I zaprowadził ich z korytarza do ulicy.
No one else was in the passageway at this time of night.
Nikt jeszcze był w korytarzu w tym momencie nocy.
In fact it's a passageway three million years through time.
A nawet to jest korytarz trzy milion lat w ciągu czasu.
He turned and stood a moment looking into the passageway.
Obrócił się i postawił moment zaglądający do korytarza.
I walk to my room down a long dark open air passageway.
Podchodzę do swojego pokoju w dół długiego ciemnego korytarza świeżego powietrza.
Some of the passageways in here can run for miles.
Jakiś z korytarzy tu móc biec kilometrami.
But maybe if they cut through that room, they'd find another passageway.
Ale może jeśli oni przecinają ten pokój, znaleźliby inny korytarz.
From what she could see there was no passageway left behind her.
Z co mogła zobaczyć, że nie ma żadnego korytarza w lewo za nią.
"Go to the end of the passageway and turn right."
"Iść do końca korytarza i skręcać w prawo."
A few feet away, a door opened into a passageway.
Kilka stóp daleko, drzwi wychodziły na korytarz.
There was a passageway by it to a small door.
Był korytarz przez to do drzwiczki.
They found themselves in a dark passageway through the living rock.
Znaleźli się w ciemnym korytarzu przez żywy kamień.
They moved down the passageway, trying their best to be quiet.
Przenieśli korytarz, próbując ich najlepiej być cichym.
There was the sound of light steps in the passageway.
Był odgłos lekkich kroków w korytarzu.