Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the same time choice can lead to a kind of paralysis.
Jednocześnie wybór może doprowadzać do pewnego rodzaju paraliż.
Then there was the question of my own paralysis during this experience.
W takim razie było pytanie mojego własnego paraliżu podczas tego doświadczenia.
Some even hope that the last new case of paralysis will be found this year.
Jakiś nawet mieć nadzieję, że ostatni nowy przypadek paraliżu zostanie znaleziony w tym roku.
As a result, a sense of paralysis is once again setting in.
W efekcie, sens paraliżu jest po raz kolejny wdając się.
However, it must not lead to paralysis of the Union.
Jednakże, to nie może powodować paraliżu Unii.
This, they tell me, is good news, for the paralysis could have been total.
To, oni mówią mi, jest dobrymi wieściami, dla paraliżu móc być całkowity.
It seemed like a good moment to break free of my paralysis and sit up.
To wydawało się jak dobry moment uwolnić się od mojego paraliżu i czuwać.
For the first few minutes after she got up in the morning her paralysis was quite a bit worse.
Przez pierwszych kilka minutę potem wstała rano jej paraliż był sporo gorzej.
He must have tried to move and recognized his paralysis.
Musiał spróbować ruszyć się i musiał rozpoznać jego paraliż.
The action shook him from his state of near paralysis.
Działanie strząsnęło go ze swojego stanu bliskiego paraliżu.
It begins with the paralysis known as too much choice.
To zaczyna się od paraliżu znanego jako zbyt dużo wyboru.
But paralysis in the face of change is another thing entirely.
Ale paraliż w obliczu zmiany jest inną rzeczą całkowicie.
Political paralysis could mean that important economic decisions will not be made.
Polityczny paraliż mógł oznaczać, że ważne gospodarcze decyzje nie zostaną podjęte.
Builders say a kind of paralysis seems to have set in.
Robotnicy budowlani mówią, że rodzaj paraliżu wydaje się wdać się.
Action based on hope just felt better than the paralysis of certainty.
Działanie na podstawie nadziei właśnie czuło się lepiej niż paraliż pewności.
It's been days since he brought you out of shock paralysis.
Było dniami odkąd wyjął cię z paraliżu nieoczekiwanego.
She was still in the grip of paralysis when we left.
Była wciąż ogarnięta paraliżem gdy wyszliśmy.
There will be danger of paralysis, on the right side.
Będzie niebezpieczeństwo paraliżu, po prawej stronie.
And the paralysis spell might not be the only one!
I zaklęcie paraliżu nie może być jedynym!
There is no sleep paralysis so they can sometimes talk about it at the same time.
Nie ma żadnego paraliżu snu więc oni czasami mogą rozmawiać o tym w tym samym czasie.
The cause of France's paralysis, in other words, is political rather than economic.
Powód paraliżu Francji, innymi słowy, jest polityczny a nie gospodarczy.
Or is she still thinking too much and suffering paralysis by analysis?
Albo ona wciąż myśli zbyt wiele i cierpiący paraliż według analizy?
When he had first been injured his paralysis was almost total.
Gdy najpierw był ranny jego paraliż był prawie całkowity.
Paralysis had been applied later to him than to the others.
Paraliż został zastosowany później do niego niż do inni.
For a moment the men sat as in a paralysis of terror.
Na moment ludzie usiedli jak w paraliż przerażenia.