Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But they were all overshadowed by the one man who was not here.
Ale byli wszystkim zacieniony przez jeden człowiek, który był nie tutaj.
And there was a third problem which perhaps overshadowed the other two.
I był trzeci problem, który może położył się cieniem na drugim dwa.
And the fact that you were a girl overshadowed everything else for most men.
I fakt, że byłeś dziewczyną położył się cieniem na wszystkim innym dla większość ludzi.
These people have been overshadowed by some force beyond my understanding.
Ci ludzie pozostawali w cieniu jakiejś siły poza moim rozumieniem.
They did not care that the women's final had overshadowed the men's.
Nie troszczyli się że finał kobiet położył się cieniem ludzi.
The season, however, was overshadowed by events off the court.
Pora roku, jednakże, pozostawała w cieniu wydarzeń z sądu.
But even he was overshadowed on his own team by another guard who has not.
Ale nawet został usunięty w cień na jego własnym zespole przez innego strażnika, który ma nie.
If she was a success, it would overshadow all the rest.
Gdyby odniosła sukces, to położyłoby się cieniem na całym odpoczynku.
No house overshadowed it and the building was said to be of very fine quality.
Żaden dom nie zacienił tego i budynkowi kazali być z bardzo wysokiej jakości.
But why is it that you overshadow and control people?
Ale dlaczego to jest to usuwasz w cień i panujesz nad ludźmi?
He's always been overshadowed by the four children he grew up with.
Zawsze pozostawał w cieniu czworga dzieci urósł z.
My kind may not ride in the deep dark, but we go overshadowed through our lives.
Mój rodzaj nie może jechać w głębokiej ciemności ale idziemy zacieniony przez nasze życia.
The results were overshadowed by a number of troubling questions.
Wyniki pozostawały w cieniu liczby gnębiącego pytania.
Above all, they believe she should not overshadow the candidate.
Nade wszystko, oni sądzą, że ona nie powinna usuwać w cień kandydata.
But the issues of crime and drugs have overshadowed the campaign.
Ale kwestie przestępstwa i leków położyły się cieniem na kampanii.
A large power plant overshadows the south of the town.
Duża elektrownia zacienia południe miasta.
But his early life was overshadowed by a family tragedy.
Ale jego wczesne życie pozostawało w cieniu tragedii rodzinnej.
But this year the issue is overshadowed by the war in Iraq, terrorism and health care.
Ale w tym roku kwestia pozostaje w cieniu wojny w Iraku, terroryzmie i ochronie zdrowia.
But everything seemed to be overshadowed by an uncertainty of the future.
Ale wszystko wydawało się pozostawać w cieniu niepewności przyszłości.
But that strong performance was overshadowed by the incident with Green.
Ale to silne wykonanie pozostawało w cieniu incydentu z Zielony.
It was overshadowed by two problems: one personal; the other national, indeed, international.
To pozostawało w cieniu dwóch problemów: jeden osobisty; drugi krajowy, rzeczywiście, międzynarodowy.
The couple also had six daughters, who were overshadowed by the men they married.
Para również urodziła sześć córek, które pozostawały w cieniu ludzi, z którymi ożenili się.
However, being the youngest member of the group, she was overshadowed by the other four members.
Jednakże, będąc najmłodszym członkiem grupy, pozostawała w cieniu drugiego czterech członków.
The words "the only man who can pull it off" overshadowed everything else the.
Słowa "jedyny człowiek, który może ściągać to" usunął w cień wszystko inne.
These major achievements might overshadow the rest of the show.
Te poważne osiągnięcia mogą kłaść się cieniem na odpoczynku widowiska.