Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His hair was longer than it had seemed last night, but not overly long.
Jego włosy były coraz dłuższe niż to wydawać się wczoraj wieczorem, ale nie zbyt długi.
I think you are wrong to be overly concerned though.
Myślę, że nie masz racji w byciu zbyt dotyczyć jednak.
I do get the idea, however, that you are not overly concerned.
Zaczynam pojmować, jednakże, że jesteś nie zbyt dotyczyć.
The heart attack was not considered to be overly serious.
Nie uważało się, że atak serca jest zbyt poważny.
He would be a solid but not overly large man.
Byłby stały ale nie zbyt duży człowiek.
She was tall for a Were, but not overly so.
Była wysoka dla były, ale nie zbyt tak.
But no one, not sure how he himself might die, should hold that overly against a man.
Ale nikt, nie pewny jak on sam może umierać, powinien trzymać to zbyt przeciwko człowiekowi.
But overly large windows may offer too much of a good thing.
Ale zbyt duże okna mogą dawać co za dużo to niezdrowo.
But officials of the organization say they are not overly concerned.
Ale urzędnicy organizacji mówią, że oni są nie zbyt dotyczyć.
But the industry has a history of being overly optimistic.
Ale przemysł dostaje historię bycia zbyt optymistyczny.
Certainly it was nothing to overly concern himself with at this point.
Na pewno to było nieistotne aby zbyt dotyczyć siebie z w tym momencie.
He tried not to be overly concerned about the dog.
Spróbował nie być zbyt dotyczyć o psie.
Much of the other work here, though, seems overly familiar.
Znaczna część z innej pracy tu, jednak, wygląda na zbyt znajomy.
Which was nice, but not overly responsible on his part.
Który był miły, ale nie zbyt odpowiedzialny na jego części.
He sighed, running a hand through his overly long hair.
Westchnął, przebiegając rękę całkowicie jego zbyt długie włosy.
I have always thought of myself as an overly sensitive man.
Zawsze uważałem siebie za zbyt wrażliwego człowieka.
I'm not overly active, but I still like to get around.
Nie jestem zbyt czynny ale wciąż lubię poruszać się.
He did not seem a man to get overly excited.
Nie wydawał się człowiek stać się zbyt podekscytowanym.
But she need not be overly friendly to him, either.
Ale ona nie jest zbyt przyjazna do niego, żaden.
She went to his house just once and thought the place looked overly spare.
Poszła do go właśnie raz i pomyślała, że miejsce wygląda zbyt oszczędzać.
He wants the best for his baby daughter, but can overly protect her.
On chce najlepszy dla jego córeczki, ale móc zbyt chronić ją.
She does not present as somebody who is overly interested in taking care of a young child.
Ona nie przedstawia jako ktoś, kto jest zbyt zainteresowany opiekowaniem się młodym dzieckiem.
"But it is not something that has us overly concerned."
"Ale to nie jest coś, co ma nas zbyt dotyczyć."
I thought nothing of it, though they seemed overly loud.
Pomyślałem nic z tego, chociaż wyglądali na zbyt hałaśliwych.
But drives really do not like to get overly hot.
Ale jazdy naprawdę robią nie lubić stać się zbyt gorącym.