Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, the species as a whole is not considered overfished.
Jednakże, gatunek jako całość nie jest uznawany nadmiernie poławiany ryby.
The public should demand it, he said, once people know the truth about what overfishing really means.
Ludzie powinni domagać się tego, powiedział jak tylko ludzie znają prawdę o co zbyt intensywne połowy naprawdę oznacza.
Species of fish, a few just recently discovered, are being overfished.
Gatunek ryby, paru po prostu ostatnio odkryty, nadmiernie poławiają ryby.
We have overfished, and stocks are having a difficult time recovering.
Nadmiernie poławialiśmy ryby, i towary spędzają trudny czas na odzyskiwaniu.
The Federal assessment does not consider these categories to be overfished.
Federalista ocena nie uważa, że te kategorie nadmiernie poławiały ryby.
The alternative will inevitably be overfishing and problems for the industry in the long term.
Alternatywa nieuchronnie będzie zbytem intensywne połowy i problemami dla przemysłu na dłuższą metę.
We cannot overfish these waters, just pay, sweep up the last fish and then go.
Nie nadmiernie możemy poławiać ryby w tych wodach, właśnie płacić, wymiatać ostatnią rybę a następnie iść.
One of them is overfishing in many areas, which lead to pitiful catches.
Jeden z nich nadmiernie poławia ryby w wielu obszarach, które prowadzą do żałosnych haczyków.
One cause was overfishing by foreign fleets just outside the 200-mile limit.
Jeden powód nadmiernie poławiał ryby przez zagraniczne floty tuż poza limitem 200-mila.
Not one of them wants to overfish our waters.
Nie jeden z nich chce nadmiernie poławiać ryby w naszych wodach.
The cause of this population collapse is thought to be overfishing, though pollution and disease may have played a part.
Uważa się, że powód tego upadku ludnościego nadmiernie poławia ryby chociaż zanieczyszczenie i choroba mogły grać rolę.
But it's not just overfishing that has placed cod in peril.
Ale to jest nie tylko zbyt intensywne połowy, który ma położył dorsza w niebezpieczeństwie.
But overfishing out in the ocean ended that, too.
Ale nadmiernie poławianie ryby na zewnątrz w oceanie skończyło tak, też.
Scallops are scarce because they have been overfished for decades.
Przegrzebki rzadko się trafiają ponieważ w nich nadmiernie poławiano ryby przez dekada.
To meet that demand, "we overfished the waters," he said.
Spełnić ten postulat, "nadmiernie poławialiśmy ryby w wodach" powiedział.
"But the other side of this is, if we overfish this year, there may be nothing in coming years."
"Ale tego inna strona jest, jeśli nadmiernie będziemy poławiać ryby w tym roku, może być nic za nadchodzące lata."
Overfishing certainly plays an important part in this regard.
Zbyt intensywne połowy na pewno gra ważną część w tym sensie.
There are arguments now with other townships about overfishing certain species.
Są argumenty teraz z innymi społecznościami miejskimi o nadmiernie poławianiu ryby w pewnym gatunku.
But perhaps the biggest factor is overfishing from humans.
Ale może najbardziej wielki czynnik nadmiernie poławia ryby od ludzi.
So when they are overfished, sharks can be scarce for quite some time."
Kiedy więc w nich nadmiernie będą poławiać ryby, rekiny rzadko się mogą trafiać dla całkiem kiedyś. "
The species has been overfished, and its fishery may now be in danger of collapsing.
W gatunku nadmiernie poławiano ryby, i jego łowisko teraz może grozić zawaleniem.
All of these pelagic fish have suffered from overfishing in the last two decades.
Wszyscy z tych pelagicznych ryb cierpieli na zbyt intensywne połowy w ostatni dwa dekada.
Fish farming also provides environmental benefits, he said, since species are less likely to be overfished in the wild.
Hodowla ryb również dostarcza korzyści dla środowiska naturalnego, powiedział odkąd gatunki są mniej mające duże szanse nadmiernie poławiać ryby na wolności.
Our decision is based on a genuine fear that tuna will be exploited and overfished.
Nasza decyzja opiera się na autentycznym strachu, że tuńczyk zostanie wyeksploatowany i nadmiernie będzie poławiać ryby.
These quotas are necessary to protect some fish species from being overfished into extinction.
Te kontyngenty są niezbędne by chronić jakiś gatunek rybny przed nadmiernie poławianiem ryby do wymarcia.