Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There are, however, clear indications that overfishing does play a part.
Są, jednakże, wyraźne oznaki, które zbyt intensywne połowy gra roli.
Overfishing is a huge problem and could lead some fish to extinction.
Zbyt intensywne połowy jest olbrzymim problemem i móc doprowadzić jakąś rybę do wytępienia.
Overfishing may, like in all large fishes, easily become a problem though.
Zbyt intensywne połowy móc, tak jak we wszystkich dużych rybach, łatwo urastać do rangi problemu jednak.
Overfishing of the region has made it increasingly difficult for residents to support themselves.
Zbyt intensywne połowy regionu uczynił to coraz bardziej trudne dla mieszkańców do utrzymania się.
Overfishing has become a serious issue in recent years.
Zbyt intensywne połowy stał się poważną kwestią w ostatnich latach.
Most overfishing is due to the extensive activities of the fishing industry.
Najwięcej zbytu intensywne połowy przypada do znacznych działalności przemysłu rybnego.
Overfishing has also been a factor in the decline of fish populations.
Zbyt intensywne połowy również był czynnikiem w spadku populacji rybnych.
Like with so many other fishes though, commercial overfishing is posing a problem.
Lubić z tyle innych ryb jednak, handlowy zbyt intensywne połowy stanowi problem.
And the European Union, among others, is involved in that overfishing.
I Unia Europejska, między innymi, bierze udział w tym zbycie intensywne połowy.
The act has been amended several times in response to continued overfishing of major stocks.
Akt został poprawiony kilkakrotnie w odpowiedzi na kontynuowany zbyt intensywne połowy głównych towarów.
That put an end to rampant overfishing by foreign fleets.
To położyło kres szalejącemu zbytowi intensywne połowy przez zagraniczne floty.
Overfishing is the name for catching too much fish.
Zbyt intensywne połowy jest imieniem dla łapania zbyt dużo ryby.
Then the government began implementing restrictions to prevent overfishing of those species.
W takim razie rząd zaczął realizować ograniczenia zapobiec zbytowi intensywne połowy tych gatunków.
Overfishing is considered the primary cause for the precarious status of the fish.
Zbyt intensywne połowy jest uznawany za zasadniczą przyczynę dla niepewnego statusu ryby.
In the last 20 years, though, the plankton changes have exacerbated the overfishing.
Za zeszłych 20 lat, jednak, zmiany planktonu pogorszyły zbyt intensywne połowy.
A second and more familiar problem is industrial overfishing.
Drugi i bardziej znajomy problem jest przemysłowym zbytem intensywne połowy.
Quotas have been set to help limit the overfishing of black sea bass.
Kontyngentom zadali by pomóc ograniczać zbyt intensywne połowy czarnego strzępiel.
The ecological threat goes well beyond the overfishing of the sea cucumbers.
Ekologiczna groźba dobrze wypada za zbytem intensywne połowy strzykw.
We also need to discuss sanctions for this overfishing.
Również musimy omówić aprobaty dla tego zbytu intensywne połowy.
Overfishing is not the only impact on marine communities.
Zbyt intensywne połowy nie jest jedynym wpływem na społeczności morskie.
Years of overfishing have led to setbacks in production.
Lata zbytu intensywne połowy spowodowały komplikacje w produkcji.
The toe over the line in 2008 had ruined a 9 year streak (1999-2007) of no overfishing.
Palec u nogi ponad wejściem sygnałowym audio 2008 zrujnowało 9 smuga roku (1999-2007) z żadnego zbytu intensywne połowy.
But years of overfishing have led to the disappearance of that species.
Ale lata zbytu intensywne połowy spowodowały zniknięcie tego gatunku.
This sort of European overfishing cannot be thought of as a wise move.
Ten rodzaj europejskiego zbytu intensywne połowy nie może być uważany za rozsądny ruch.
Due to rampant overfishing, these fish have been added to the list of endangered species.
Z powodu szalejącego zbytu intensywne połowy, te ryby były dodawane do listy gatunku zagrożonego.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, the species as a whole is not considered overfished.
Jednakże, gatunek jako całość nie jest uznawany nadmiernie poławiany ryby.
The public should demand it, he said, once people know the truth about what overfishing really means.
Ludzie powinni domagać się tego, powiedział jak tylko ludzie znają prawdę o co zbyt intensywne połowy naprawdę oznacza.
Species of fish, a few just recently discovered, are being overfished.
Gatunek ryby, paru po prostu ostatnio odkryty, nadmiernie poławiają ryby.
We have overfished, and stocks are having a difficult time recovering.
Nadmiernie poławialiśmy ryby, i towary spędzają trudny czas na odzyskiwaniu.
The Federal assessment does not consider these categories to be overfished.
Federalista ocena nie uważa, że te kategorie nadmiernie poławiały ryby.
The alternative will inevitably be overfishing and problems for the industry in the long term.
Alternatywa nieuchronnie będzie zbytem intensywne połowy i problemami dla przemysłu na dłuższą metę.
We cannot overfish these waters, just pay, sweep up the last fish and then go.
Nie nadmiernie możemy poławiać ryby w tych wodach, właśnie płacić, wymiatać ostatnią rybę a następnie iść.
One of them is overfishing in many areas, which lead to pitiful catches.
Jeden z nich nadmiernie poławia ryby w wielu obszarach, które prowadzą do żałosnych haczyków.
One cause was overfishing by foreign fleets just outside the 200-mile limit.
Jeden powód nadmiernie poławiał ryby przez zagraniczne floty tuż poza limitem 200-mila.
Not one of them wants to overfish our waters.
Nie jeden z nich chce nadmiernie poławiać ryby w naszych wodach.
The cause of this population collapse is thought to be overfishing, though pollution and disease may have played a part.
Uważa się, że powód tego upadku ludnościego nadmiernie poławia ryby chociaż zanieczyszczenie i choroba mogły grać rolę.
But it's not just overfishing that has placed cod in peril.
Ale to jest nie tylko zbyt intensywne połowy, który ma położył dorsza w niebezpieczeństwie.
But overfishing out in the ocean ended that, too.
Ale nadmiernie poławianie ryby na zewnątrz w oceanie skończyło tak, też.
Scallops are scarce because they have been overfished for decades.
Przegrzebki rzadko się trafiają ponieważ w nich nadmiernie poławiano ryby przez dekada.
To meet that demand, "we overfished the waters," he said.
Spełnić ten postulat, "nadmiernie poławialiśmy ryby w wodach" powiedział.
"But the other side of this is, if we overfish this year, there may be nothing in coming years."
"Ale tego inna strona jest, jeśli nadmiernie będziemy poławiać ryby w tym roku, może być nic za nadchodzące lata."
Overfishing certainly plays an important part in this regard.
Zbyt intensywne połowy na pewno gra ważną część w tym sensie.
There are arguments now with other townships about overfishing certain species.
Są argumenty teraz z innymi społecznościami miejskimi o nadmiernie poławianiu ryby w pewnym gatunku.
But perhaps the biggest factor is overfishing from humans.
Ale może najbardziej wielki czynnik nadmiernie poławia ryby od ludzi.
So when they are overfished, sharks can be scarce for quite some time."
Kiedy więc w nich nadmiernie będą poławiać ryby, rekiny rzadko się mogą trafiać dla całkiem kiedyś. "
The species has been overfished, and its fishery may now be in danger of collapsing.
W gatunku nadmiernie poławiano ryby, i jego łowisko teraz może grozić zawaleniem.
All of these pelagic fish have suffered from overfishing in the last two decades.
Wszyscy z tych pelagicznych ryb cierpieli na zbyt intensywne połowy w ostatni dwa dekada.
Fish farming also provides environmental benefits, he said, since species are less likely to be overfished in the wild.
Hodowla ryb również dostarcza korzyści dla środowiska naturalnego, powiedział odkąd gatunki są mniej mające duże szanse nadmiernie poławiać ryby na wolności.
Our decision is based on a genuine fear that tuna will be exploited and overfished.
Nasza decyzja opiera się na autentycznym strachu, że tuńczyk zostanie wyeksploatowany i nadmiernie będzie poławiać ryby.
These quotas are necessary to protect some fish species from being overfished into extinction.
Te kontyngenty są niezbędne by chronić jakiś gatunek rybny przed nadmiernie poławianiem ryby do wymarcia.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.