Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Do not let the olive branch fall from my hands."
"Upuszczać gałązkę oliwną z moich rąk."
Ever since that time the olive branch has meant something good.
Kiedykolwiek od tego czasu gałązka oliwna oznaczała coś dobrego.
Are you going to offer an olive branch of peace to each other?
Zamierzasz oferować sobie gałązkę oliwną pokoju?
A few people are trying to extend an olive branch.
Kilku ludzi próbuje poszerzyć gałązkę oliwną.
It would have had a golden olive branch in the middle.
To miałoby złotą gałązkę oliwną pośrodku.
Yesterday he offered them an olive branch and then took it back.
Wczoraj zaoferował im gałązkę oliwną a następnie zwrócił to.
The same people who offered the olive branch are now making guns.
Tak samo ludzie, którzy zaoferowali gałązkę oliwną teraz robią bronie.
It was the dove that brought back the olive branch.
To był gołąb, który przywrócił gałązkę oliwną.
Also, the olive branch is a symbol of peace in Western culture.
Co więcej, gałązka oliwna jest symbolem pokoju w Zachodniej kulturze.
They also held out an olive branch to the other socialist parties.
Również podali gałązkę oliwną innym socjalistycznym stronom.
"I think the Mayor is extending an olive branch here."
"Myślę, że Burmistrz poszerza gałązkę oliwną tu."
The girl, her olive branch brushed aside, was cold again.
Dziewczyna, jej odsunięta od siebie gałązka oliwna, zachowywał się chłodno jeszcze raz.
"Is this supposed to be an olive branch, or are you feeling biblical?"
"To powinno być gałązką oliwną, albo czujesz się biblijny?"
The olive branch appears with a dove in early Christian art.
Gałązka oliwna pojawia się z gołębiem we wczesnej chrześcijańskiej sztuce.
"A hundred years of war and suddenly an olive branch?
"Sto lat wojny aż tu gałązka oliwna?
Not all missions of peace end with olive branches, as your own captain can probably tell you.
Nie wszystkie misje końca pokojowego z gałązkami oliwnymi, ponieważ twój własny kapitan prawdopodobnie może mówić ci.
But I couldn't refuse what might be an olive branch.
Ale nie mogłem odmówić co móc być gałązką oliwną.
The eagle, arrows, and olive branch were all in white.
Orzeł, strzały, i gałązka oliwna wszyscy byli na biało.
Therefore, do not put too much credence in what may seem to be olive branches.
Dlatego, nie zakładać zbyt dużo wiary co móc wydawać się być gałązkami oliwnymi.
One month later, the rebel leadership rejected the olive branch.
Jeden miesiąc później, przywództwo zbuntowane odrzuciło gałązkę oliwną.
The reverse was to show Liberty with the olive branch of peace in her hand.
Rewers miał wykazać Wolność z gałązką oliwną pokoju w jej ręce.
They gave every athlete an olive branch as a symbol of peace.
Dali każdemu sportowcowi gałązkę oliwną jako symbol pokoju.
From Mary, this was an olive branch the size of a redwood.
Od Marii, to była gałązka oliwna wielkość sekwoi.
So there was some sort of a sense of an olive branch.
Więc był jakiś rodzaj sensu gałązki oliwnej.
Newsweek described it as "something new: an offer of an olive branch."
Newsweek przedstawiono to "coś nowe: oferta gałązki oliwnej."