Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now then young man, what can we do for you today?
No więc młodzieniec, co możemy robić dla ciebie dziś?
Now then, I am going to give you an order.
No więc, zamierzam dać ci polecenie.
Do want to put her in the bed now then?
Chcieć wysłać ją do łóżka no więc?
Now then can you go back and sit over at your table?
No więc możesz wracać i możesz siadać ponad przy twoim stole?
Now then, I said, begin at the beginning and answer me.
No więc, powiedziałem, zacząć od początku i odpowiadać mi.
"Now then, tell me again about your friend and what she saw."
"No więc, mówić mi jeszcze raz o twoim przyjacielu i co zobaczyła."
Now then, stay absolutely still and do what I told you.
No więc, zostawać całkowicie wciąż i robić co mówiłem ci.
Now then, we will all go to Mass in the morning.
No więc, chcemy wszystkiego iść na mszę rano.
Now then, I've got some people to see here first.
No więc, kazałem jakimś ludziom zobaczyć tu pierwszy.
Now then, get to the point, why are you here?
No więc, stawać się na temat, dlaczego jesteś tu?
Now then, perhaps you can let me have a few details.
No więc, może możesz pozwalać mi mieć kilka szczegółów.
There's more talk about shows now then there ever was.
Jest więcej rozmowy o widowiskach no więc tam kiedykolwiek był.
Now then, what kind of a car is he driving?
No więc, jakiego rodzaju samochód on prowadzi?
"He's a much better player now then when we saw him a few months ago."
"On jest znacznie lepszym graczem no więc gdy zobaczyliśmy go kilka miesięcy temu."
"There's a lot more on the market now then three years ago when I was last looking," she said.
"Jest dużo więcej na rynku no więc trzy lata temu gdy byłem ostatnim patrzeniem" powiedziała.
Oh, just a minute now then, how much do you want?
O, chwileczkę no więc, jak dużo chcesz?
It seems like we're bigger now then we have ever been.
Najwyraźniej tak jak jesteśmy więksi no więc kiedykolwiek byliśmy.
Now then, Brand would understand the problems of a young man.
No więc, Marka zrozumiałaby problemy z młodzieńcem.
Now then, I know that you might try to set such a will aside.
No więc, wiem, że możesz próbować odłożyć na bok taką wolę.
Oh yeah, that's right, can I read something out now then?
O tak, tak, zgadza się, mogę odczytywać coś no więc?
Well now then you had to get different spaces for to here.
Dobrze no więc zjadłeś do dostać innych przestrzeni aby tu.
I'll go in up there now then there's nobody else come here.
Wejdę tam w górze no więc nie ma nikogo jeszcze przychodzić tu.
Now then, no visitors of course, for at least another week.
No więc, żadni goście oczywiście, dla co najmniej inny tydzień.
Now then, there's something going on that you ought to know about.
No więc, jest coś pójść dalej że powinieneś wiedzieć około.
Now then, would you like to go talk to the publishers?
No więc, czy masz ochotę wejść na mówienie do wydawców??