Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After all, officious as it might be, the House had his good at heart.
Przecież, nadgorliwy ponieważ to może być, izba miała jego dobry przy sercu.
A few minutes later, he returned with an officious look on his face.
Kilka minut później, wrócił z nadgorliwym spojrzeniem na swojej twarzy.
The man might be officious, at least sometimes, but he was thorough.
Człowiek może być nadgorliwy, co najmniej czasami, ale był gruntowny.
The security people in the foyer were even more officious.
Ludzie związani z bezpieczeństwem w holu byli jeszcze bardziej nadgorliwi.
The chief of staff was a calm and officious man.
Wódz personelu był spokojnym i nadgorliwym człowiekiem.
But the requests continued, each more officious than the last.
Ale prośby trwały, każdy bardziej nadgorliwy niż ostatni.
The officious policeman came back to where we were standing.
Nadgorliwy policjant wrócił gdzie staliśmy.
He blamed the officious old woman of the evening before.
Obwinił nadgorliwą starą kobietę z poprzedniego wieczoru.
Yet my officious nurse is far from alone in her attitude.
Mimo to moja nadgorliwa pielęgniarka jest daleko od sam w jej nastawieniu.
The officious woman is the new rep for the seed company.
Nadgorliwa kobieta jest nową przedstawicielką dla nasion spółka.
The man was doing his job as he saw it, with a touch of officious spite.
Człowiek kończył swoją pracę ponieważ zobaczył to, z nutką nadgorliwej złośliwości.
Firmness, she thought, was the only way to deal with the officious little man.
Stanowczość, pomyślała, jedyny sposób miał zająć się nadgorliwym szarym człowiekiem.
The little twerp was being officious, trying to stop me going about my business.
Drobny neptek był nadgorliwy, próbując zatrzymać mnie zabierając się do mojego biznesu.
Then too, the man's words had been stern, but scarcely officious.
Wtedy też, słowa człowieka były surowe, ale niezbyt nadgorliwy.
But that officious Superintendent had made him leave it behind in the van.
Ale ten nadgorliwy Kierownik sprawił, że on zostawia to w furgonetce.
At some point an officious woman turns up at their house.
W pewnym momencie nadgorliwa kobieta pojawia się u ich.
To pursue actively the interests of others is to be officious.
Ścigać aktywnie innych interesy ma być nadgorliwym.
The officious little jerk was more helpful than he meant to be.
Nadgorliwe małe szarpnięcie było bardziej pomocne niż on mieć zamiar być.
"I'm not going to break it, you officious little policeman."
"Nie zamierzam rozbić to, ty nadgorliwy mały policjant."
She became a teacher instead, she is probably good at it, though perhaps officious.
Została nauczycielem za to, ona jest dobra prawdopodobnie w tym, jednak może nadgorliwy.
When he spoke he tried not to sound military or officious.
Gdy mówił spróbował nie brzmieć jak wojska albo nadgorliwy.
Kendall had always maintained an officious distance from the others.
Kendall zawsze utrzymywał nadgorliwą odległość od innych.
He turned out to be officious, which was worse.
Okazał się być nadgorliwym, który był gorszy.
He was a small young man, very officious, who would never contradict a superior.
Był małym młodzieńcem, bardzo nadgorliwy, kto nigdy nie zaprzeczyć nadrzędny.
Why, we wonder, were Darlington police so officious over this?
Jak to, zastanawiamy się, były Darlington policja tak nadgorliwy ponad tym?