Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most of the people in town are office bearers, Industrial workers.
Większość z ludzi w mieście są osobami piastująca urząd, pracownicy fabryczni.
He served as the office bearer till his death in 1899.
Służył jako osoba piastująca urząd kasa sklepowa jego śmierć w 1899.
He served in many positions as an office bearers of the congress party since past 30 years.
Służył w wielu pozycjach osoby piastująca urząd kongresu przyjęcie od przeszłości 30 lat.
Elections are held to decide the office bearers of the group.
Wybory są wyznawane rozstrzygać osoby piastująca urząd grupy.
All the expenses are met by the members, the office bearers, and the activists.
Wszystkie koszty są spotkane przez członków, osoby piastująca urząd, i działacze.
This conference is the central vehicle for policy debate and the election of national office bearers.
Ta konferencja jest centralnym narzędziem debaty politycznej i wyboru zwiastunów krajowego biura.
The body elects its office bearers through direct election every year.
Ciało wybiera swoje osoby piastująca urząd przez wybory bezpośrednie co roku.
He had considerable moral and intellectual influence, but never became an office bearer of the mission.
Miał znaczący moralny i intelektualny wpływ, ale nigdy nie stał się osobą piastująca urząd misji.
That meeting produced the first office bearers of the club:
To spotkanie wywołało pierwsze osoby piastująca urząd klubu:
The office bearers of the Union are elected annually through direct ballot.
Osoby piastująca urząd Unii są wybrane rocznie przez bezpośrednie głosowanie.
All office bearers are elected by the membership and serve on a voluntary basis.
Wszystkie osoby piastująca urząd są wybrane przez członkostwo i służyć ochotniczo.
The office bearers are elected by the members of the Executive Committee every year.
Osoby piastująca urząd są wybrane przez członków komitetu wykonawczego co roku.
All the office bearers are volunteer workers, who with the help of its members organize educational and social events throughout the year.
Wszystkie osoby piastująca urząd są robotnicami pracującymi społecznie, kto przy pomocy jego członków organizuj edukacyjny i wydarzenia towarzyskie przez cały rok.
The association has four sabbatical office bearers - a president and three vice presidents.
Stowarzyszenie ma cztery naukowe osoby piastująca urząd - prezydent i trzech wiceprezesów.
The current office bearers elected in 2010 are as follows:
Obecne osoby piastująca urząd wybrane w 2010 są jak następuje:
There are 29 office bearers at the national level, followed by the state, district and block level.
Jest 29 osób piastująca urząd przy szczeblu krajowym, przestrzegany przez stan, region i blok poziomu.
The election of office bearers then took place and the following officers were appointed:
Wybór osób piastująca urząd wtedy miał miejsce i następujący urzędnicy byli mianowani:
Sean and Garrick had been working for two years when the annual election of office bearers came around again.
Sean i Garrick pracowali dla dwóch lat gdy doroczne wybory osób piastująca urząd nadeszły jeszcze raz.
Office bearers were elected, and a programme for the pageant was adopted.
Osoby piastująca urząd zostały wybrane, i program na paradę był przyjmowany.
Students are nominated as office bearers leading the houses in order to teach leadership qualities.
Studenci są nominowani na osoby piastująca urząd prowadzące domy aby uczyć cech przywódczych.
Each office bearer has a range of duties.
Każda osoba piastująca urząd ma szereg obowiązki.
For the 2010/2011 term, the national office bearers are:
Dla 2010 / 2011 termin, krajowe osoby piastująca urząd są:
It was a deserved triumph for Willie who gave many years of service as office bearer and committee member to the club.
To był zasłużony tryumf Williego, który dał wiele lat usługi jako osoba piastująca urząd i członek komisji do klubu.
The council's role is to direct the Office Bearers and hold them accountable for their performance.
Rola rady ma kierować osoby piastująca urząd i uważać ich za odpowiedzialnego za ich wykonanie.
The office bearers of the committee comprise a chairperson, a secretary and a treasurer.
Osoby piastująca urząd komitetu zawierają przewodniczącego, sekretarza i skarbnika.
In each case, only 26 percent said the officeholders involved were doing a good job.
W każdym przypadku, tylko 26 procent powiedział, że osoby piastująca urząd obejmują robiły dobrą robotę.
Lower state officeholders have all said they are looking at moving up.
Niższe osoby piastująca urząd państwowe mają wszystko powiedzieć, że oni patrzą na przesuwanie się.
The officeholders say that politics is one thing, government and doing the people's business another.
Osoby piastująca urząd mówią, że polityka jest jedno, rządem i robieniem ludzie biznes inny.
New officeholders, she pointed out, want their own people to work with.
Nowe osoby piastująca urząd, wskazała, chcieć ich właśni ludzie do pracy z.
But the law does not apply to other state officeholders.
Ale prawo nie dotyczy innych osób piastująca urząd państwowych.
They are expected to be joined by several other current and former officeholders.
Oczekuje się, że dołączyli przez kilka innych obecnych i dawnych osób piastująca urząd.
The administration was in the hands of officeholders, for over a thousand years.
Zarządzanie było w rękach osób piastująca urząd, dla przez tysiąc lat.
In these cases the choices say much about the officeholder.
W takich wypadkach wybory oznaczają dużo o osobie piastująca urząd.
"Town officeholders are expected to lead the community in times of crisis," he said.
"Oczekuje się, że osoby piastująca urząd miasta prowadzą społeczność w czasach kryzysu" powiedział.
"His message is all over the place," said a Republican officeholder.
"Jego wiadomość jest chaotyczna" powiedziała republikańska osoba piastująca urząd.
Except for the personal pain of officeholders, is there anything wrong with that?
Oprócz osobistego bólu osób piastująca urząd, jest coś złego z tym?
Blacks not only could vote for officeholders, a few even held political office.
Czarni nie tylko mogli zagłosować na osoby piastująca urząd, paru nawet piastowali polityczną godność.
"I think the public is better served if officeholders come from the full spectrum of life."
"Myślę, że ludzie lepiej są obsłużeni jeśli osoby piastująca urząd pochodzą z pełnego spektrum życia."
In many cases, no limit is set upon the number of terms an officeholder may serve.
W wielu przypadkach, żaden limit nie jest ustawiony na liczbie warunków osoba piastująca urząd może służyć.
Officeholders were the agents of the people, not their representatives.
Osoby piastująca urząd były agentkami ludzi, nie ich przedstawiciele.
She also repeated her campaign call to limit officeholders to 12 years' service in Congress.
Również powtórzyła swoją kampanię wzywać do ograniczenia osób piastująca urząd do 12 lat 'usługa w Kongresie.
Maybe the last Death officeholder had been of a conservative bent.
Może ostatnia Śmierć osoba piastująca urząd była z konserwatywny wygięty.
Now some of these former prisoners and their supporters are officeholders.
Teraz jacyś z tych dawnych więźniów i ich zwolenników są osobami piastująca urząd.
"Where is the sense of betrayal from his fellow officeholders?"
"Gdzie uczucie zawodu od jego faceta jest osobami piastująca urząd?"
"Sometimes for the officeholder it can be lonely," she says.
"Czasami dla osoby piastująca urząd to może być samotne" ona mówi.
Candidates and officeholders spend far too much time raising money to run for office.
Kandydaci i osoby piastująca urząd wydają daleko zbyt wiele czas zdobywający kapitał na serię dla biura.
The remaining six officeholders were informed the following day, 13 July.
Pozostawanie sześć osób piastująca urząd było zalecane następnego dnia, 13 lipca.
Salaries for statewide officeholders have not changed in 12 years.
Pensje dla w całych Stanach osoby piastująca urząd nie zmieniły za 12 lata.
There is nothing like it in other democratic countries, where the policies of officeholders are fair game but not their private lives.
Jest nic takiego jak to w innych demokratycznych krajach, gdzie polityki osób piastująca urząd są uczciwą grą ale nie ich prywatne życia.
Where is the officeholder who can just say no?
Gdzie osoba piastująca urząd, która właśnie może mówić jest nie?
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.