Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What happened to the nice little boys and girls of yesteryear?
Co zdarzyło się miłym chłopaczkom i dziewczynom minionego?
At the same time, they are not the desserts of yesteryear.
Jednocześnie, oni nie są deserami minionego.
Should we wonder where are the snow jobs of yesteryear?
Powinniśmy zastanawiać się gdzie mydlenie oczu minionego są?
Return with us now to those thrilling days of yesteryear.
Zwróć z nami teraz do tych fascynujących dni minionego.
You might as well ask after the snows of yesteryear.
Ty móc też dopytywać się o śniegi minionego.
But his memories of yesteryear have been replaced with current ones.
Ale jego wspomnienia minionego zostały wymienione na obecne.
Many investors still hope the technology stars of yesteryear will rise again.
Wielu inwestorów wciąż ma nadzieję, że gwiazdy techniki minionego wzejdą jeszcze raz.
"I think it's wonderful that local citizens got involved to bring the town back to the days of yesteryear."
"Myślę, że to jest cudowne że lokalni obywatele angażowali się przywieźć miasto dniom minionego."
The show's 75 images offer an upbeat view of yesteryear.
Widowiska 75 obrazów proponuje optymistyczną wizytę minionego.
At holiday time, I, too, miss the white winter of yesteryear.
W czasie turystycznym, ja, też, nie zdążać na białą zimę minionego.
They became, so to speak, one with the snows of yesteryear.
Zostali, że tak powiem, jeden z śniegami minionego.
This would bring him back to the glory of yesteryear."
To przywiozłoby go chwale minionego. "
I see this as a nostalgia for the California of yesteryear."
Widzę to jako nostalgia dla Kalifornii minionego. "
Not even the Yankees of yesteryear were able to score a run yesterday.
Nie nawet jankesi minionego mogli zdobyć punkt wczoraj.
But these were as things of yesteryear compared to the walls upon which we gazed.
Ale te były jako rzeczy minionego w stosunku do ścian, na których wpatrywaliśmy się.
This is also the place for them to meet the prefect of yesteryear.
To jest również miejsce na nich spotkać prefekta minionego.
After I left the farm with my purchases, the memories of yesteryear would continue.
Po tym jak zostawiłem gospodarstwo u swoich zakupów, wspomnienia minionego kontynuowałyby.
The Cord and his classic about the strings of yesteryear.
Sznur i jego klasyk o sznurkach minionego.
In which case, this may be just the book for all disillusioned fans of yesteryear.
W takim razie, to może być właśnie książka dla wszystkich rozczarowała fanów minionego.
The Times today is no longer the two-section daily paper of yesteryear.
Czasy dziś nie jest już dwa-część dziennik minionego.
Gumshoes of yesteryear would barely know the business these days.
Prywatni detektywi minionego ledwie znaliby biznesowe obecnie.
How do they find out gastronomic habits of yesteryear, for example?
Jak oni odkrywają kulinarne zwyczaje minionego, na przykład?
But some people are nostalgic for the loot of yesteryear.
Ale jacyś ludzie są nostalgiczni za łup minionego.
"We all thought it was a disease of yesteryear."
"Wszyscy pomyśleliśmy, że to jest choroba minionego."
The underdogs of yesteryear have had their day, and they blew it.
Najsłabsze jednostki minionego spędziły swój dzień, i zawalili sprawę.