Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Nobody but Frances noticed, and she sat, like the wise monkey, 'sayin' nowt'.
Nikt ale Frances zauważyli, i usiadła, jak rozsądna małpa, 'mówiąc' nicość '.
"Shouldn't they be shooting at us by nowT' the weapons of- ficer asked.
"Oni nie powinni być strzelaniem do nas przez nowT' broń z- ficer zapytany.
"Can you stand up nowT' 4e asked.
"Możesz stawiać nowT' 4 e zapytało.
"What've you been doing nowT' she demanded.
"What've ty być robieniem nowT' domagała się.
"The club doormen promised me 'Nowt gets past us' - but my huge foam, multi-coloured mallet did.
"Klubu odźwierni zapewnili mnie' Nicość dostaje za nami ' - ale moja olbrzymia piana, drewniany młotek wielo-kolorowego zrobił.
As they say in Yorkshire, 'Tha gets owt fer nowt' and many clients will still prefer to negotiate on fees.
Jak to się mówi w Yorkshirze, 'Tha dostaje coś fer nicość' i wielu klientów wciąż będzie woleć negocjować na opłatach.
Carlot demanded, "Scientist, what's the point in stop- ping nowT' Jeffer laughed.
Carlot wymagał "Naukowiec, co moment w brzęku zatrzymania- nowT' Jeffer śmiał się.
The first revival rushcart was dismissed by one old-timer as 'nowt [nothing] like a rushcart'.
Pierwsze ożywienie rushcart został zwolniony przez jednego weterana jak 'nicość [nic] tak jak rushcart'.
IN THE words of Jimmy Airlie, a fiery Scotsman and a senior union negotiator at Ford, 'you don't get owt for nowt'.
W słowach Jimmy Airlie, płomiennego Szkota i starszego negocjatora związkowego u Ford, 'nie dostajesz czegoś za nicość'.
The Mancunian accent is less dialect heavy than neighbouring Lancashire and Cheshire accents, although words such as 'Owt' (meaning 'anything') and 'Nowt' (meaning 'nothing') remain part of the Mancunian vocabulary.
Manchesterski akcent jest mniej ciężkiego niż sąsiednie hrabstwo Lancashire i Cheshire dialektu akcenty, pomimo że słowa taki jak 'coś' (znaczenie 'nic') i 'Nicość' (znaczenie 'nic') pozostawać część manchesterskiego słownictwa.
I would have expected 'don't get owt for nowt', but perhaps times have got even harder recently and you even need to pay owt to get your hands on some nowt.
Oczekiwałbym 'nie dostawać czegoś za nicość', ale może czasy policzyły się mocniej ostatnio i nawet musisz płacić coś mieć twoje ręce na jakiejś nicości.