Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Come back to life, or go into nothingness in time and space.
Ożywać, albo wchodzić do nicości w czasie i przestrzeni.
On the other hand, he says to himself, what would I do without my nothingness?
Z drugiej strony, on mówi sobie, co zrobiłbym bez swojej nicości?
They've got everything but nothingness and they fall for it every time.
Dostali wszystko ale nicość i oni dadzą się nabrać na to za każdym razem.
I could do it, now, without going into the black nothingness.
Mogłem zrobić to, teraz, na zewnątrz wchodząc do czarnej nicości.
If she were not making love there was a nothingness for her.
Jeśli ona nie kochały się tam był nicością dla niej.
But I have come to the point of such nothingness that even death cannot be.
Ale przystępowałem do rzeczy z takiej nicości, którą nawet śmierć nie może być.
And where were those other two who also had been in that place of nothingness?
I gdzie były ci inny dwa kto również był w tym miejscu nicości?
His eyes were wide open, but behind them was nothingness.
Jego oczy były szeroko rozwarte, ale za nimi był nicością.
And yet there had been a certain nothingness about it.
A jednak była jakaś nicość o tym.
"They are going to some sort of nothingness," one man said.
"Oni idą do jakiegoś rodzaju nicości" jeden człowiek powiedział.
Seven years of nothingness, when there could have been so much!
Siedem lat nicości, gdy mogło być tak bardzo!
There was left only the great nothingness which is peace.
Było w lewo tylko wielka nicość, która jest pokojem.
She found it a little difficult talking into nothingness, with nothing on which to focus.
Znalazła temu trochę trudnego rozmawiania do nicości, z niczym na który skupić.
I see it in their eyes, the nothingness, the cold.
Widzę to w ich oczach, nicość, zimny.
It was as though I had fallen away into nothingness.
To było jakbym odpadł do nicości.
In death one loses everything, by a fall into nothingness.
W śmierci jeden gubi wszystko, przez upadek do nicości.
For several minutes he stood listening and looking into nothingness.
Przez kilka minut zniósł słuchanie i rozpatrywanie nicości.
Then abruptly all he could see was the black nothingness of between.
W takim razie nagle wszystko, co mógł zobaczyć było czarną nicością z pośrodku.
I let go and faded into the nothingness beyond me.
Puściłem i przygasnąłem do nicości za mną.
He shook his head and looked back up at that nothingness.
Potrząsnął swoją głową i obejrzał się w górę przy tej nicości.
Unless she would come to him, he must remain as a nothingness.
Chyba że nie podeszłaby do niego, on musi pozostawać jako nicość.
He opened the door on the nothingness and walked into it.
Otworzył drzwi na nicości i wszedł do tego.
What could you do but push it out into the black nothingness.
Co mógłbyś zrobić ale mógłbyś popchnąć to na zewnątrz do czarnej nicości.
But I sat at my desk for nearly half an hour, just looking into nothingness.
Ale usiadłem przy swoim biurku dla niemal do połowy godzina, właśnie rozpatrując nicość.
When he looked back, those behind were gone, faded away to nothing, into the nothingness around him.
Gdy obejrzał się, ci z tyłu wyjechały, stopniowo ucichnąć do niczego, do nicości wokół niego.