Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But she had seen nothing of the kind in his future.
Ale nie zobaczyła niczego tego rodzaju w swojej przyszłości.
But to hear them tell it, they want nothing of the kind.
Ale aby słyszeć, jak powiedzieli to oni nie chcą niczego tego rodzaju.
It had done nothing of the kind to his hands.
To nic nie zrobiło tego rodzaju do swoich rąk.
He was quite sure that the girl in question had thought nothing of the kind.
Był całkiem pewny że omawiana dziewczyna pomyślała nic tego rodzaju.
Nothing of the kind happened, but he kept looking for it all the same.
Nic tego rodzaju zdarzyć się, ale kontynuował szukanie tego tak czy inaczej.
Yet in the hours he walked now nothing of the kind took place.
Mimo to za godziny chodził teraz nic tego rodzaju miał miejsce.
But in this case nothing of the kind was necessary.
Ale w tym przypadku nic tego rodzaju był niezbędny.
Actually nothing of the kind happened when the news arrived.
Faktycznie nic tego rodzaju zdarzyć się gdy wiadomości nadeszły.
But under a presidential government you can do nothing of the kind.
Ale pod prezydenckim rządem nic nie możesz robić tego rodzaju.
Nothing of the kind has happened and - for six months - I have been trying to find out what is going on.
Nic tego rodzaju zdarzył się i - przez półrocze - próbowałem dowiedzieć się co nadaje.
But in fact the Bush tax cuts will do nothing of the kind.
Ale faktycznie Bush obniżki podatku nic nie zrobią tego rodzaju.
To his surprise, the message was nothing of the kind.
Ku jego zaskoczeniu, wiadomość była nieistotna tego rodzaju.
Forgive me for saying but you sound nothing of the kind.
Wybaczać mi mówienie ale cię nie brzmieć jak nic tego rodzaju.
The fact is that nothing of the kind has ever been done yet anywhere.
Fakt jest tak nieistotny tego rodzaju kiedykolwiek został skończony już nigdzie.
She should withdraw that, because nothing of the kind was said.
Ona powinna cofać to, ponieważ nic tego rodzaju usłyszał.
He supposed nothing of the kind, but it was an opening.
Nie założył niczego tego rodzaju ale to było otwarcie.
Nothing of the kind have I seen in any other country."
Nic tego rodzaju zobaczyłem w jakimkolwiek innym kraju. "
What I spotted, at long last, was nothing of the kind.
Co dostrzegłem, wreszcie, był nikim tego rodzaju.
But here the record indicates that the law school's program is nothing of the kind.
Ale tu rekord wskazuje, że prawo program szkoły jest nieistotny tego rodzaju.
That fact was known to you alone, nothing of the kind had ever been suspected or reported.
Ten fakt był znany do ciebie w pojedynkę, nic tego rodzaju kiedykolwiek był podejrzewany albo poinformował.
All the evidence suggests no, that nothing of the kind ever occurred.
Całe środki dowodowe wskazują nie, tak nieistotny tego rodzaju kiedykolwiek nastąpić.
But the Mayor said the intent was nothing of the kind.
Ale Burmistrz powiedział, że zamiar jest nieistotny tego rodzaju.
But this welfare reform will do nothing of the kind.
Ale ta reforma darmowa nic nie zrobi tego rodzaju.
"We will do nothing of the kind," she told him.
"Nic nie zrobimy tego rodzaju" powiedziała mu.
"You know quite well I'm doing nothing of the kind.
"Wiesz nieźle, że nic nie robię tego rodzaju.
So they may not have thought anything of the kind.
Więc nie mogli pomyśleć nic tego rodzaju.
He did not seem to feel anything of the kind.
Nie wydawał się czuć coś tego rodzaju.
Not that he had ever actually said anything of the kind.
Nie że miał kiedykolwiek faktycznie nie powiedzieć niczego tego rodzaju.
It was a long time since he had seen anything of the kind.
To był kawał czasu odkąd zobaczył coś tego rodzaju.
"You are not going to do anything of the kind."
"Nie zamierzasz robić coś tego rodzaju."
A man less likely to be anything of the kind I could not imagine.
Człowiek mniej mający duże szanse być czymś, czego tego rodzaju nie mogłem wyobrazić sobie.
But it's over, and not likely anything of the kind will ever happen again.
Ale to jest ponad, i nie prawdopodobny nic tego rodzaju kiedykolwiek będzie powtarzać.
The best available research has never suggested anything of the kind.
Najlepiej dostępne badania nigdy nie zasugerowały niczego tego rodzaju.
I have no wish to be anything of the kind.
Nie mam zamiaru być czymś tego rodzaju.
But I tried never to suggest anything of the kind.
Ale nie spróbowałem nigdy sugerować coś tego rodzaju.
"There is no evidence that she knew anything of the kind."
"Nic nie wskazuje na to , że znała coś tego rodzaju."
"He's never said he wanted to do anything of the kind."
"On nie usłyszy nigdy, że chciał robić coś tego rodzaju."
But now he had no sense that anything of the kind was happening.
Ale teraz nie miał żadnego poczucia, że nic tego rodzaju zdarzać się.
It will be strange if they are really to have money or anything of the kind.
To będzie dziwne jeśli oni będą mieć naprawdę mieć pieniądze albo coś tego rodzaju.
I never saw anything of the kind before, and had no idea how poetry was made.
Nigdy nie zobaczyłem niczego tego rodzaju wcześniej, i nie mieć pojęcia jak poezja została zrobiona.
Though it would certainly have been in character, there's no evidence he did anything of the kind.
Chociaż to na pewno leżałoby w charakterze, nie ma żadnych dowodów, że zrobił coś tego rodzaju.
His father had not expected anything of the kind and was disappointed.
Jego ojciec nie oczekiwał niczego tego rodzaju i został rozczarowany.
But personally I do not believe that they think anything of the kind.
Ale osobiście nie sądzę, że oni sądzą nic tego rodzaju.
"Who the hell gave you authority to do anything of the kind?"
"Kto piekło dało ci upoważnienie by robić coś tego rodzaju?"
She had denied anything of the kind to the police but it was real enough.
Zaprzeczyła czemuś tego rodzaju do policji ale to było wystarczająco rzeczywiste.
But if you're going to prove that David did it, then let's not do anything of the kind.
Jeśli jednak zamierzasz udowodnić, że Dawid zrobił to, wtedy nie zróbmy nic takiego.
But we aren't trying to do anything of the kind.
Ale nie próbujemy robić coś tego rodzaju.
"Better not try anything of the kind unless we have no other option."
"Lepiej nie nie próbować niczego tego rodzaju chyba że nie mamy żadnej innej opcji."
He very seldom did anything of the kind - only about once in five years, I understand.
On bardzo rzadko nie zrobił niczego tego rodzaju - tylko około kiedyś za pięciolecie, rozumiem.
It was the first time she had ever said anything of the kind to her adopted daughter.
To był pierwszy raz, któremu kiedykolwiek powiedziała nic tego rodzaju do jej przybranej córki.