Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Not to put too fine a point on it, run away.
Nie położyć też świetny punkt na tym, uciekać.
The room, not to put too fine a point on it, was still soft.
Pokój, nie położyć też świetny punkt na tym, był wciąż miękki.
"And sometimes, not to put too fine a point on it, those things are stolen."
"I czasami, nie położyć też świetny punkt na tym, te rzeczy są ukradzione."
He is, not to put too fine a point on it, a classic loser, someone who has let life get the better of him.
On jest, nie położyć też świetny punkt na tym, klasyczny przegrywający, ktoś, kto pozwolił życiu brać górę nad nim.
Indeed, not to put too fine a point on it, I took his ship."
Rzeczywiście, nie położyć też świetny punkt na tym, wziąłem jego statek. "
They were fired, not to put too fine a point on it, for their total incorruptibility.
Zostali wyrzuceni, nie położyć też świetny punkt na tym, dla ich całkowitej nieprzekupności.
Not to put too fine a point on it, I would say that the whole thing is a load of eyewash.
Nie położyć też świetny punkt na tym, powiedziałbym, że cała rzecz jest ładunkiem płynu do przemywania oczu.
Not to put too fine a point on it, you can afford to sustain plenty of lives apart from your family.
Nie położyć też świetny punkt na tym, możesz pozwolić sobie na podtrzymanie mnóstw żyć oprócz twoją rodzinę.
Not to put too fine a point on it, he has also been named one of the sexiest men alive by People magazine.
Nie położyć też świetny punkt na tym, również został wybranym jednym z najseksowniejszych ludzi żywy przez Ludzi magazyn.
Not to put too fine a point on it: as the rich get richer, they can buy a lot of things besides goods and services.
Nie położyć też świetny punkt na tym: jak bogaty stawać się bogatszy, oni mogą kupować wiele rzeczy poza dobra i usługi.
Not to put too fine a point on it, but this has not been a golden period in French sports.
Nie położyć też świetny punkt na tym, ale to nie był złoty okres po francusku sporty.
Not to put too fine a point on it, this was Bedlam, sir, and we were its inhabitants.
Nie położyć też świetny punkt na tym, to był Harmider, sir, i byliśmy jego mieszkańcami.
Not to put too fine a point on it, but this is an example of the synergy for which entertainment companies are scrambling.
Nie położyć też świetny punkt na tym, ale to jest przykładem z synergii, o którą spółki rozrywki walczą.
Because, not to put too fine a point on it, this car rips off the original Mini in its proportions.
Ponieważ, nie położyć też świetny punkt na tym, ten samochód zrywa oryginalne mini w swoich proporcjach.
Not to put too fine a point on it, most Japanese love a bottle or two of Scotch.
Nie położyć też świetny punkt na tym, najbardziej japoński kochać butelkę albo dwie ze szkockiej.
Keeping this under a top-secret seal was, in a word, and not to put too fine a point on it, stupid.
Trzymanie tego pod najwyższy-tajemny pieczęcią było, jednym słowem, i nie położyć też świetny punkt na tym, głupi.
It is, not to put too fine a point on it, an Everest-sized challenge.
To jest, nie położyć też świetny punkt na tym, Everest-gruntować/zagruntować wyzwanie.
Not to put too fine a point on it, I think you're going to experience some difficulty in opening your chute.'
Nie położyć też świetny punkt na tym, myślę, że zamierzasz doświadczyć jakiejś trudności w otwieraniu twojego zsypu. '
"Well, not to put too fine a point on it, Harlow caught that young devil eavesdropping."
"Dobrze, nie położyć też świetny punkt na tym, Harlow złapał, jak ten młody diabeł podsłuchiwał."
Not to put too fine a point on it, you have been cosseted - feather-bedded as some of my colleagues would say.
Nie położyć też świetny punkt na tym, zostałeś rozpieszczony - pióro-wysadzić/wysadzać jako jakiś z moich kolegów powiedzieć.
Not to put too fine a point on it: What would have happened if Bob Dole had won?
Nie położyć też świetny punkt na tym: co zdarzyć się gdyby Bob Dole wygrało?
Not to put too fine a point on it, but, geez, there were a lot of creeps out there.
Nie położyć też świetny punkt na tym, ale, geez, było dużo z skrada się tam.
Not to put too fine a point on it, we need to restore honour and discipline at Cabinet level."
Nie położyć też świetny punkt na tym, musimy przywrócić honor i dyscyplinę na szczeblu rządowym. "
"Not to put too fine a point on it, but now we've got them, what do you intend to do with them?"
"Nie położyć też świetny punkt na tym, ale teraz mieliśmy ich, co planujesz tolerować ich?"