Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You have a nonpareil here when it comes to those who take life.
Masz nonparel tu gdy to podchodzi do tych, które pozbawiają życia.
At the head of a division, he was a nonpareil.
Na czele podziału, był niedościgniony.
But it will be some time before he takes out the Nonpareil."
Ale to będzie jakiś czas wcześniej on wyjmuje Nonparel. "
As of 1990, Nonpareil had a store and no other amenities.
Począwszy od 1990, Nonparel nie miał sklepu i żadnych innych udogodnień.
The room itself was by all accounts a treasure nonpareil.
Pokój sam był z tego, co mówią nonparel skarbu.
But there was no sign of the Nonpareil at anchorage.
Ale nie było żadnego znaku Nonparelu przy miejscu na kotwiczenie.
Eleanor might be a nonpareil of efficiency, but she had been wrong about her husband.
Eleanor może być niedościgniona z wydajności ale pomyliła się co do jej męża.
What does it take to get a ticket on the Nonpareil Lines?
Do co to zanosi dostać mandat na Niezrównanych Liniach?
Enterprise for more information on the descendants of Nonpareil.
Przedsięwzięcie celem uzyskania dodatkowych informacji na potomków Nonparelu.
The food is fairly ordinary, but the views of the rugged coast are nonpareil.
Jedzenie jest dość przeciętne ale wizyty nierównego wybrzeża są niezrównane.
How often, he wondered, does Nonpareil Lines run its buses?
Jak często, zastanawiał się, Nonpareil Lines włącza swoje autobusy?
He was the nonpareil; incredibly complex socially, and professionally difficult indeed, but more than worth it.
Był niezrównany; niewiarygodnie skomplikowany towarzysko, i profesjonalnie trudny rzeczywiście, ale więcej niż wartość to.
And as a player he remains the nonpareil.
I jako gracz on pozostaje nonparel.
The Captain will stay on the Nonpareil, of course.
Kapitan zostanie na Nonparelu, oczywiście.
Men were busy on the wharf-the Nonpareil had been brought in and there seemed to be a great deal of activity going forward here.
Ludzie byli zajęci na Nonparel został przyniesiony i było chyba dużo jadącej do przodu działalności tu.
Even in a season that has seen one great exhibition after another, worldwide, this one is a nonpareil.
Nawet za porę roku to obejrzało jedną świetną wystawę po innym, na całym świecie, ten jest niedościgniony.
Life in Nonpareil was poor though habitable and the community grew in time.
Życie w Nonparelu było liche chociaż nadające się do zamieszkania i społeczność urosła na czas.
Hall, however, was a quartermaster nonpareil, and he relished the challenge.
Sala, jednakże, była nonparelem kwatermistrza, i cieszył się z wyzwania.
As an incredible scientist nonpareil, he would go where no scientist had gone before.
Jako niewiarygodny nonparel naukowca, poszedłby gdzie żaden naukowiec nie szedł przodem.
Besides rural residential use, grazing and timber production take place in the Nonpareil area.
Ponadto wiejskie mieszkalne wykorzystanie, wypas i drewniana produkcja mają miejsce w Niezrównanym obszarze.
And that most deeply to consider is The beauty of his daughter; he himself Calls her a nonpareil.
I tak najbardziej głęboko rozważyć jest urodą jego córki; on sam nazywa ją nonparelem.
Nonpareil got in here years ago, before Greyhound.
Nonparel dostać tu przed laty, przed Chartem.
Rivera, closer nonpareil, recently found his groove, and the Yankees relocated first place.
Rivera, bliższy niezrównany, ostatnio zakładać jego rowek, i jankesi przenieśli pierwsze miejsce.
For smoked fish fans this company is nonpareil.
Dla ryby wędzonej fani ta spółka jest niezrównana.
So doth my wife The nonpareil of this.
Tak doth moja żona tego nonparel.