Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If there are no newshounds on this trail already, god help us all.
Jeśli nie ma żadnych reporterów na tym szlaku już, bóg pomoc nas wszystkich.
Another theme was recorded for the Newshound show but not released on record.
Inny temat został nagrany dla Reportera widowisko ale nie zwolniony zarejestrowany.
They are not newshounds, they're more historians I guess.
Oni nie są reporterami, oni są więcej historyków zgaduję.
"This is the first time I've been on something that the newshounds weren't all over me.
"To jest pierwszy raz byłem na czymś, czym reporterzy nie byli po mnie.
Production of the site relied on research by Newshounds.
Produkcja miejsca polegała na badania przez Reporterów.
He, three other newshounds, and a photographer were there.
On, trzech innych reporterów, i fotograf były tam.
And all those newshounds gathering down in the lobby.
Wszystko razem ci reporterzy zbierający w dół w holu.
Current events must have been really hopping for the newshounds to ignore such easy headlines.
Ostatnie wydarzenia musiały być naprawdę do skakanie na jednej nodze dla reporterów ignorować takie łatwe nagłówki.
He might have been repeating a newspaper headline, but in fact so far they'd managed to keep the truth away from the newshounds.
Mógł powtórzyć nagłówek gazetowy ale tak naprawdę do tej pory dali sobie radę z trzymaniem na odległość prawdy z reporterów.
My house is besieged by newshounds and Mustafa must have taken the phone off the hook.
Mój dom reporterzy oblegają i Mustafa musiał zdjąć słuchawkę z widełek.
Out of respect for Tessa or the newshounds, the staff had drawn the curtains.
Z szacunku dla Tessy albo reporterów, personel zasunął zasłony.
"The newshounds are on our trail," Harry said, raising his thick eyebrows.
"Reporterzy są na tropie nas" Harry powiedział, podnosząc jego gęste brwi.
The newshounds were prowling restlessly at the edge of the search area.
Reporterzy skradali się niespokojnie przy skraju obszaru poszukiwań.
What else would you expect from hardened newshounds?
Co jeszcze oczekiwałbyś ze strony stwardniałych reporterów?
The other newshounds, I noted, made a point of not letting Bob wander around by himself.
Inni reporterzy, zauważyłem, zrobić uwagę z nie pozwalania Bobowi spacerować sam.
In fact, the reptiles are virtual newshounds, for whom the term "current events" holds particular meaning.
Tak naprawdę, gady są wirtualnymi reporterami, dla kogo termin "ostatnie wydarzenia" trzyma szczegółowe znaczenie.
Ruthless newshounds with one single quest in mind.
Bezwzględni reporterzy z jednym jednym poszukiwaniem w głowie.
When he's not on the radio, Tim's an avid newshound, musician and motorcyclist.
Gdy on nie jest w radiu, Tima zapalony reporter, muzyk i motocyklista.
Such might be the plea of gawkers and tabloid newshounds.
Taki móc być apelem gapiów i reporterów brukowych.
But though newshounds may be cold-shouldered, documentary filmmakers are currently being given a warm welcome.
Ale chociaż reporterzy zimny-wziąć//brać, dokumentalny filmmakers obecnie są powitane ciepło.
It will be good job insurance, especially for an aging newshound who needs the price of a bottle of gin a day.
To będzie dobrze wykonana robota ubezpieczenie, szczególnie dla reportera starzenia, który potrzebuje ceny butelka ginu na dobę.
The Contact Cult woman relaxed, no longer on guard against a poking newshound.
Kultowy zrelaksowany kontaktowy dla kobiet, już w strażnika przeciwko szturchającemu reporterowi.
Apart from that, however, your communication with your newshound friend might have had very unfortunate repercussions.
Oprócz tego, jednakże, twoja komunikacja z twoim przyjacielem reportera mogła wywrzeć bardzo niefortunne reperkusje.
"It's that fellow Burke - the newshound from the Classic."
"To jest ten współ- Burke - reporter z Klasyczny."
So I'm a bit of a newshound so I look at both of course, see what's what.
Więc jestem trochę z reportera więc patrzę na obydwa oczywiście, widzieć co co.