Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Something only the best can do, I think, without being mushy.
Coś tylko najlepszy móc robić, myślę, bez bycia papkowaty.
Time to break it up before they actually got mushy.
Czas rozbić to wcześniej faktycznie rozgotowali się.
So there's no need to make a big mushy thing of it.
Tak nie ma co robić tego dużą papkowatą rzecz.
She had to be fed mushy things every two hours by hand.
Musiała być wyżywionymi papkowatymi rzeczami co dwie godziny ręcznie.
As a result, the dish was too mushy by half.
W efekcie, potrawa była zbyt papkowata wpół.
But the signals out of Washington continue to be mushy.
Ale sygnały poza Waszyngtonem kontynuują bycie papkowate.
It was "a little mushy for the first few weeks."
To było "trochę papkowaty przez parę pierwsze tygodnie."
I hung up before he could get mushy on me.
Odłożyłem słuchawkę zanim mógł rozgotować się na mnie.
I hate it when they go all mushy like that.
Nie cierpię kiedy oni roztkliwiają się w ten sposób.
It felt mushy, as though the flesh was about to come away in his hand.
To poczuło się papkowate jakby ciało właśnie miało odpaść w swojej ręce.
"I think it has something to do with mushy stuff," he said.
"Myślę, że to ma coś wspólnego z papkowatym czymś" powiedział.
He tried the action on the neck; easy, but not mushy.
Rozpatrzył działanie na szyi; łatwy, ale nie papkowaty.
The whole roasted fish of the day can be mushy.
Cała upieczona ryba dnia może być papkowata.
But they'd never make it through the mushy stuff, and the rest is much too violent.
Ale nigdy nie zdążyliby przez papkowate coś, i odpoczynek jest o wiele za agresywny.
There are plenty more, but I should probably go easy on the mushy stuff.
Jest bardzo więcej ale prawdopodobnie nie powinienem przesadzać z papkowatym czymś.
Cook for 3 to 4 minutes, until tender but not mushy.
Cook dla 3 do 4 minut, do oferty przetargowej ale nie papkowaty.
Perhaps I had better not go on in this way or things will get too mushy and pastoral after all.
Może zmusiłem lepiej nie do pójścia dalej w taki oto sposób albo rzeczy stoją się zbyt papkowate i sielskie przecież.
As seems common with such systems, the pedal is mushy under pressure.
Jak wygląda na wspólny z takimi systemami, pedał jest papkowaty pod presją.
The words were mushy, but his mouth was not so swollen today.
Słowa były papkowate ale jego usta nie były tak spuchnięte dziś.
"This is one of the parts I was sent to find," it said in its mushy voice.
"To jest jeden z części zostałem wysłany by znaleźć" to powiedziało w swoim papkowatym głosie.
I don't like people who talk tough and act mushy.
Nie lubię ludzi, którzy są nieustępliwi i zachowuję się papkowaty.
In these days of crunch, it's nice to have something mushy.
Za obecnie chrzęstu, to miło mieć coś papkowatego.
Fade out, with the audience left to feel nice and mushy.
Zanikać, z publicznością wyjść czuć się miły i papkowaty.
Move and they get a seat below them, kind of mushy feeling but reasonable.
Ruch i oni mają miejsce pod nimi, rodzaj papkowatego uczucia ale rozsądny.
At the same time, I knew that soft, mushy feeling to be the enemy.
Jednocześnie, wiedziałem, że miękkie, papkowate uczucie być wrogiem.