Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When have I ever publicly asked what they get out of their great munificence?
Kiedy mieć ja zawsze publicznie zapytany co oni wyjmują ze swojej wielkiej hojności?
The British continue to view us not with the greatest munificence.
Brytyjczycy kontynuować obejrzenie nas nie z najbardziej wielką hojnością.
He spread his hands out in a gesture of munificence.
Rozłożył swoje ręce na znak hojności.
America's munificence made its own politics the target of every lobby on earth.
Hojność Ameryki zrobiła swojej własnej polityce cel z każdego holu na ziemi.
She was impressed by the munificence of the kitchen and its close attention to detail.
Była pod wrażeniem hojności kuchni i jego bliskiej skrupulatności.
To get off the ground 19 years ago, Crossroads benefited from a level of government munificence no longer available.
Wystartować 19 lata temu, Skrzyżowanie dróg skorzystało z poziomu rządowego hojność już dostępny.
Munificent as life was to me, I added to that munificence.
Hojny ponieważ życie było do mnie, zwiększyłem tę hojność.
Munificence like this has become crucial to the changing economy of opera.
Hojność w ten sposób stał się decydujący dla zmieniającej się gospodarki opery.
Often the guest law required the captain to display great munificence.
Często prawo gościnne wymagało by kapitan prezentował wielką hojnością.
He is well known for his munificence to literary and educational foundations.
On jest dobrze znany z jego hojności do literackich i oświatowych fundamentów.
He was also extremely rich and known to be full of munificence (generous).
Był również przebogaty i znany być pełnym hojności (hojny).
David Mantle has another view of his father's munificence.
Dawid Obowiązki ma inny widok hojności jego ojca.
In their munificence, they did leave behind the sparkling sand beaches.
W ich hojności, zostawili za sobą skrzące się plaże piasku.
The obvious question is whether directors deserve the extra munificence.
Oczywiste pytanie jest czy dyrektorzy zasługują na wyjątkową hojność.
Which of our allies do we have to thank for this munificence?'
Który z naszych sojuszników musimy dziękować za tę hojność? '
"You thought to escape my munificence, but it is in vain.
"Pomyślałeś by ujść mojej hojności ale to jest na próżno.
"Your munificence in even considering what we discussed must be honored.
"Twoja hojność w nawet rozważanie co omówiliśmy musi być honorowane.
And yet the premiere's cast was anything but overshadowed by such visual munificence.
A jednak obsada premiery była czymś ale zacieniony przez taką wizualną hojność.
His munificence to the churches was perhaps not entirely innocent and pious.
Jego hojność do kościołów była może nie całkowicie niewinny i pobożny.
Grow strong and later on share your munificence with us."'
Stawać się silny i później dzielić twoja hojność z nami. "'
There is a munificence about the entire composition onstage.
Jest hojność o całości kompozycji onstage.
So October was now devoted to preserving this munificence.
Więc październik teraz został poświęcony zachowywaniu tej hojności.
Nature, impartial in munificence, Has gifted man with all-subduing will.
Natura, bezstronny w hojności, zmusi utalentowanego człowieka z wszyscy-tłumić/stłumić do chcenia.
Still, despite the munificence of the Sea and the palms, our diet was monotonous.
Wciąż, pomimo hojności Morza i dłoni, nasza dieta była jednostajna.
He made his fortune in a region where people frown on private wealth and demand munificence from the rich.
Zarobił swoją fortunę w regionie gdzie ludzie krzywo patrzą na osobiste bogactwo i hojność żądania z bogaty.