Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The chief problem with modern life is not work in itself.
Główny problem z współczesnym życiem nie jest pracą samo w sobie.
Its place has been taken in modern life by the safe.
Jego miejsce było zajmowane we współczesnym życiu przez bezpieczny.
It would be hard to imagine modern life without them.
Trudno byłoby wyobrazić sobie współczesne życie bez nich.
The effect of modern life on the environment takes the men back to a particularly hot summer in 1895.
Konsekwencje współczesnego życia dla środowiska zwracają ludzi do szczególnie gorącego lata w 1895.
"Their evolution is the most important thing in modern life."
"Ich ewolucja jest najwięcej ważnej rzeczy we współczesnym życiu."
In fact, much of modern life would be impossible without cars.
Tak naprawdę, znaczna część z współczesnego życia byłaby niemożliwa bez samochodów.
We know these people or their counterparts in modern life.
Znamy tych ludzi albo ich odpowiedniki we współczesnym życiu.
Internet and movies play a major role in modern life.
Internet i filmy odgrywają poważną rolę we współczesnym życiu.
In some areas, there are few traces of modern life.
W jakichś obszarach, jest niewiele śladów współczesnego życia.
Developed nations know what the cost of progress and modern life is.
Rozwinięte narody wiedzą czym koszt postępu i współczesnego życia jest.
Human flight has become a tired fact of modern life.
Ludzki lot stał się oklepanym faktem współczesnego życia.
Part of the problem is that his stories compete with modern life.
Część problemu jest że jego historie rywalizują z współczesnym życiem.
Most changes can be made with little compromise to the quality of modern life.
Większość zmian może być zrobiona z mało kompromisu do jakości współczesnego życia.
The pressures of modern life come out at a garden party.
Ciśnienia współczesnego życia wychodzą przy przyjęciu w ogrodzie.
But let the rest of us have the finer things in modern life.
Ale niech nasza reszta będzie mieć świetniejsze rzeczy we współczesnym życiu.
It had its finger on the pulse of modern life.
To miało swój palec na tętnie współczesnego życia.
Like all families, they have problems with the temptations of modern life.
Jak wszystkie rodziny, oni mają kłopoty z kuszeniami współczesnego życia.
It says something about modern life and the lack of community."
To mówi coś o współczesnym życiu i braku społeczności. "
"Nuclear war is a fact of modern life, has been for 40 years.
"Wojna nuklearna jest istnieniem współczesnego życia, był przez 40 lat.
They are meeting places that cut against the isolation of modern life.
Oni są miejscami spotkań, które pocięły wbrew izolacji współczesnego życia.
She could be a poster child for the anxiety of modern life.
Mogła być dzieckiem plakatu dla niepokoju współczesnego życia.
"You and me both, but I guess it's just part of modern life."
"Cię i mnie obydwa, ale zgaduję, że to jest częścią współczesnego życia właśnie."
To preserve the site, they have had to give up some elements of modern life.
Zachować miejsce, musieli wydać jakieś elementy współczesnego życia.
Our political system has fallen out of step with modern life in Britain.
Nasz ustrój polityczny wypadł z kroku z współczesnym życiem w Wielkiej Brytanii.
By experiencing this, the children will appreciate the modern life more.
Przez doświadczanie tego, dzieci wysoko sobie będą cenić współczesne życie więcej.