Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He took her back, but they went through marital problems.
Zwrócił ją ale przedostali się przez małżeńskie problemy.
Where better to look for them than in the marital home?
Gdzie lepszy szukać ich niż w małżeński dom?
Now all that needed to be worked out was the marital bed.
Teraz aż tak potrzebować zostać zrozumianym był małżeńskim łóżkiem.
Something different with both of them - a marital thing?
Coś innego z oboma z nich - małżeńska rzecz?
"He tried to press you for his marital rights then."
"Spróbował domagać się od ciebie swojego prawa małżeńskiego wtedy."
"How do you bring up death when they ask about your marital status?"
"Jak podnosisz śmierć gdy oni pytają o twój stan cywilny?"
He has been given a 20-day leave by his club to sort out marital problems.
Dostał zwolnienie 20-całodzienny przez swój klub rozwiązać małżeńskie problemy.
You're asked to provide information about your marital status and whether you have children or work more than one job.
Jesteś poproszony by dostarczyć informacje o twoim stanie cywilnym i czy masz dzieci albo pracujesz więcej niż jedna praca.
He has since decided to keep his marital status private.
Od tej pory zdecydował się utrzymywać w tajemnicy swój stan cywilny.
She never complained to them of marital problems, they said.
Nigdy nie poskarżyła się im na małżeńskie problemy, powiedzieli.
They can take care of one's marital status quickly there.
Oni mogą opiekować się jedynka stan cywilny szybko tam.
I learned how to cook and do a lot of marital things.
Nauczyłem się jak gotować i robić wiele małżeńskich rzeczy.
What had he known, but the long, marital embrace with his wife!
Co znał, ale długi, małżeński uścisk z jego żoną!
The wife who has her turn in the marital bed does the cooking for the family.
Żona, która urządza jej zmianę małżeńskiego łóżka gotuje dla rodziny.
A mother, for example, comes into the bureau to talk about her marital problems.
Matka, na przykład, wejdzie do biura by rozmawiać o małżeńskich problemach z nią.
The last, of a few years before, with a young farmer having marital problems, might have become more than a single night.
Ostatni, z paru przed laty, z młodym rolnikiem mającym małżeńskie problemy, móc stać się więcej niż jedna noc.
This, too, is in keeping with the present marital culture.
Tak, też, pasuje z obecną małżeńską kulturą.
I'll let you know when I'm having a marital dispute.
Dam znać ci gdy będę urządzać scenę małżeńską.
By the end, the couple find marital equilibrium once more.
Przed końcem, para znajdować małżeńską równowagę jeszcze raz.
But the period of marital bliss does not last long.
Ale okres szczęścia małżeńskiego nie trwa długo.
Most states have made marital rape a crime as well.
Większość stanów zrobiła gwałtowi w małżeństwie przestępstwo też.
The wife could enjoy a similar benefit from the marital home.
Żona mogła korzystać z podobnej korzyści małżeńskiego domu.
Like it or not these are the things any long marital relationship produces.
Jak to albo i nie to sprawy, które jakiekolwiek długie małżeńskie stosunki wywołują.
This is especially true if you've had marital difficulties of your own.
To jest szczególnie prawdziwe jeśli miałeś małżeńskie trudności z twój własny.