Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For one thing, there was a new family in the manse.
Po pierwsze, była nowa rodzina w plebanii.
And no other manse children ever thought of playing there.
I żadne inne dzieci plebanii kiedykolwiek nie pomyślały o graniu tam.
There was no way they were going to get to the manse in time.
Nie było żadnej drogi zamierzali dostać się do plebanii na czas.
Now please go back to the manse, where you can sit down.
Teraz proszę wracać do plebanii, gdzie pan może siadać.
She turned and followed the river bank to the long low manse.
Obróciła się i poszła za brzegiem rzeki do długiej niskiej plebanii.
The first "school" met in a side room of their manse.
Pierwszy "szkoła" spełniła w pokoju ich plebanii bocznym.
The manse, to the north east of the church was completed in 1961-04.
Plebania, na północ wschód kościoła został skończony w 1961-04.
The present building was constructed in 1858, along with the manse.
Obecny budynek został skonstruowany w 1858, wraz z plebanią.
The others had gone quietly into the manse and to bed.
Inni poszli cicho do plebanii i do łóżka.
The manse stands directly across the road to the west.
Plebania stoi bezpośrednio w poprzek drogi na zachód.
In the same year, the minister moved to a new, larger manse.
Za taki sam rok, minister przeprowadził się do nowej, większej plebanii.
Even the old cat at the manse has passed away.
Nawet stary kot przy plebanii umarł.
They do have such good times with the manse children."
Oni spędzają takie dobre czasy z dziećmi plebanii. "
The manse still stands, but is now a private residence.
Plebania jest aktualna, ale jest teraz osobistą rezydencją.
I should be able to get into the manse that way."
Powinienem móc dostać się do plebanii ta droga. "
He came in through the garden and knocked at your manse.
Wszedł przez ogród i zapukał w twoją plebanię.
"Why did you not come to supper at the manse with the other officers?"
"Dlaczego nie przyszedłeś na kolację przy plebanii z innymi urzędnikami?"
And just where is this jewel of an urban manse?
I po prostu gdzie ten klejnot miejskiej plebanii jest?
After a minute he said, "So you've been in other manses?"
Po minucie powiedział, "więc byłeś w innych plebaniach?"
The good nights were said and silence fell over the manse.
Dobre noce zostały powiedziane i zapadła cisza ponad plebanią.
You could hear the whistle from the manse on clear nights.
Mogłeś słyszeć gwizdek z plebanii podczas bezchmurnych nocy.
Over the years the old manse had called upon its resident shadow many times.
Przez lata stara plebania przyszła z wizytą do swojego stałego cienia wiele razy.
Two days later they were ready to leave, and sat on their horses in the square before the Manse.
Dwa dni później byli przyszykowani do wyjazdu, i posadzony na ich koniach kwadratowy przed Plebanią.
"Himself down at the manse is ten years older than that, and he does not have a mustache."
"Siebie w dół przy plebanii jest o dziesięć lat starszy niż to, i on nie ma wąsów."
A manse much like this one was burned during the riots.
Plebania dużo w ten sposób jeden został spalony podczas zamieszek.