Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Many see him as a man of vision and understanding.
Wielu postrzega go jako człowieka z wyobraźnią i rozumienie.
John was a man of vision who loved and understood the television industry.
John był człowiekiem z wyobraźnią, który kochał i zrozumiał przemysł telewizyjny.
Rob is a man of vision, and he thinks big.
Rob jest człowiekiem z wyobraźnią, i on myśli duży.
"I think it's still possible to find men of vision.
"Myślę, że to można wciąż znaleźć ludzi z wyobraźnią.
Sam was a man of vision, respected by all, and will be missed.
Sam był człowiekiem z wyobraźnią, szanowany przez wszystkich, i zostanie opuszczony.
If what I've heard is true, then your husband is a man of vision and action.
Jeśli co słyszałem jest prawdziwy, w takim razie twój mąż jest człowiekiem z wyobraźnią i działaniem.
The later was a man of vision and wanted to make the island into an agricultural colony.
Później człowiek z wyobraźnią był i chcieć robić wyspę do rolniczej kolonii.
They are men of vision - with a one-year lease.
Oni są ludźmi z wyobraźnią - z rocznym najmem.
These reforms, moreover, are being led by men of vision and courage.
Te reformy, co więcej, są prowadzone przez ludzi z wyobraźnią i odwagę.
A man of vision who could see nothing anymore.
Człowiek z wyobraźnią, który nie mógł zobaczyć niczego już.
Considering the times, he was a man of vision.
Rozważając czasy, był człowiekiem z wyobraźnią.
There could be no more fit tribute to this man of vision and courage.
Mogło być już więcej wysportowanych wyrazów uznania dla tego człowieka z wyobraźnią i odwagi.
He was a man of vision, wisdom and wide-ranging talents.
Był człowiekiem z wyobraźnią, mądrością i szeroko zakrojonymi talentami.
He was a man of vision, versatility and, in his own engineering field, genius.
Był człowiekiem z wyobraźnią, wszechstronność i, w jego własnym polu inżynierii, geniusz.
As a man of vision, he had no trouble seeing his grandchildren taking what he'd molded and building on it.
Jako człowiek z wyobraźnią, nie miał trudności z widzeniem, jak jego wnuki brał co uformował i dobudowując to.
Particularly because I am a man of vision.
Szczególnie dlatego, że jestem człowiekiem z wyobraźnią.
Sentiment has no place in a man of vision."
Sentyment nie ma żadnego miejsca w człowieku z wyobraźnią. "
Mayo was a man of vision and Christian character.
Majonez był człowiekiem z wyobraźnią i chrześcijańskim charakterem.
He considered himself a man of vision, one who saw a future in which mankind emerges from conflict and chaos.
Uważał siebie za człowieka z wyobraźnią, jeden kto zobaczył przyszłość, w której ludzkość wychodzi z konfliktu i chaosu.
Tony was a man of vision, of deep commitment and caring.
Tony byli człowiekiem z wyobraźnią, z głębokiego zobowiązania i opieki.
A man of vision, who had set his sights on affairs outside the Soviet Union.
Człowiek z wyobraźnią, który miał umieścił swoje wzroki na wydarzeniach poza Związkiem Radzieckim.
Many "men of vision" followed suit, and by 1879, there were 208 names listed in the local city directory.
Wielu "ludzie z wyobraźnią" poszli za przykładem, i przed 1879, było 208 imion wymienionych w lokalnej książce telefonicznej miasta.
Wintrow had accepted him then as a man of vision.
Wintrow zaakceptował go wtedy jako człowiek z wyobraźnią.
An inspiration and a man of vision, kindness and patience.
Natchnienie i człowiek z wyobraźnią, dobroć i cierpliwość.
Rockefeller knew that all over the world there are many fine movements that men of vision start.
Rockefeller wiedział, że na całym świecie jest wiele świetnych ruchów że ludzie z wyobraźnią początek.