Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I thought you'd lost your touch for a while there.
"Pomyślałem, że przegrałeś swoje dotknięcie przez chwilę tam.
"Why do you believe you might be losing your touch?"
"Dlaczego sądzisz, że możesz przegrywać swoje dotknięcie?"
"Then you must have lost your touch by now.
"W takim razie musiałeś przegrać swoje dotknięcie już.
I hate to say it, but you've lost your touch."
Nie cierpię powiedzenia tego ale przegrałeś swoje dotknięcie. "
"Boss, either you're losing your touch or this guy is really stupid."
"Szef, albo przegrywasz swoje dotknięcie albo ten facet jest naprawdę głupi."
Now I can tell Peg you've lost your touch and to forget about you.
Skoro poznam wieszać przegrałeś swoje dotknięcie i zapomnieć o tobie.
"You used to give it a ride-let's see if you've lost your touch."
"Użyłeś by dać to jazda-niech widzieć czy przegrałeś swoje dotknięcie."
"Bill, tell me you had spies there, or I'll start to thinking you lost your touch."
"Bill, mówić mi, że miałeś szpiegów tam, albo ruszę do myślenia, że przegrałeś swoje dotknięcie."
"It would appear you haven't lost your touch over the years, Councillor."
"Okazałoby się, że nie przegrałeś swojego dotknięcia przez lata, Radny."
"I see you guys haven't lost your touch," Hobbs told them.
"Widzę cię faceci nie przegrali twojego dotknięcia" Hobbs powiedział im.
"I guess you haven't lost your touch after all."
"Zgaduję, że nie przegrałeś swojego dotknięcia przecież."
Your work, he thought, should never bore you, or you lose your touch.
Twoja praca, pomyślał, nigdy nie powinien nudzić cię, albo przegrywasz swoje dotknięcie.
"Glad to see you haven't lost your touch, Commander.
"Zadowolony zobaczyć, że nie przegrałeś swojego dotknięcia, Dowódca.
If you ask me, you're losing your touch."
Jeśli pytasz mnie, przegrywasz swoje dotknięcie. "
Come on, you're losing your touch now.
No, przegrywasz swoje dotknięcie teraz.
"I hope you haven't lost your touch since our escapade on the Orion River."
"Mam nadzieję, że nie przegrałeś swojego dotknięcia od czasu naszej eskapady na Orion Rzeka."
"You haven't lost your touch," the general said.
"Nie przegrałeś swojego dotknięcia" ogólny powiedziany.
You've lost your touch and that's a fact.'
Przegrałeś swoje dotknięcie i być faktem. '
"You lost your touch or something, Johnny?
"Przegrałeś swoje dotknięcie albo co, Jaś?
In your old age, you're losing your touch?"
W twojej starości, przegrywasz swoje dotknięcie? "
What if you lose your touch?'
Co jeśli przegrywasz swoje dotknięcie? '
You've not lost your touch, have you?'
Nie przegrałeś swojego dotknięcia, mieć cię? '
You lose your touch, you start to lose your mounts."
Przegrywasz swoje dotknięcie, zaczynasz gubić swoje góry. "
You can lose your touch."
Możesz przegrywać swoje dotknięcie. "
You're losing your touch.
Przegrywasz swoje dotknięcie.