Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And yet, come to think, it is a logical consequence enough.
A jednak, powziąć myśl, to jest logiczna konsekwencja dość.
He forced himself to think it through, work out all the logical consequences in his head.
Zmuszał się do dobrze się zastanowienia nad tym, rozumieć wszystkie logiczne konsekwencje w jego głowie.
That is to say, we know all the logical consequences of our beliefs.
To ma powiedzieć, znamy wszystkie logiczne konsekwencje swoich przekonań.
Yet, there was a sort of logical consequence to Stone's ideas.
Już, był rodzaj logicznej konsekwencji do pomysłów Kamienia.
That made me aware, though I never drew logical consequences.
To uświadomiło mi chociaż nigdy nie wywołałem logicznych konsekwencji.
And yet it's the logical consequence of everything you're striving for.
A jednak to jest wszystkiego, do czego dążysz logiczna konsekwencja.
As a "black hole" of German history or its logical consequence?
Jak "czarna dziura" z niemieckiej historii albo jego logicznej konsekwencji?
The logical consequence of this is that pollution will increase in the region.
Tego logiczna konsekwencja jest że zanieczyszczenie podniesie w regionie.
It is important to remember that logical consequences are never to be used as an idle threat.
Należy pamiętać, że logiczne konsekwencje nie mają nigdy być używanym jako czcza groźba.
It could not be a logical consequence of another conjecture.
To nie mogła być logiczna konsekwencja innego przypuszczenia.
From the beginning, this had been the logical consequence of the left's attacks on Reagan.
Od początku, to była logiczna konsekwencja ataków lewej strony na Reagana.
That seems to be the logical consequence of this.
To wydaje się być tego logiczną konsekwencją.
The logical consequence is a development towards a common police force, to which I am entirely opposed.
Logiczna konsekwencja jest rozwojem na rzecz wspólnych służb policyjnych, którym sprzeciwiam się całkowicie.
The black economy is a logical consequence of this.
Szara strefa gospodarki jest tego logiczną konsekwencją.
They were the logical consequence of what the West saw as its victory over totalitarianism.
Byli logiczną konsekwencją z co Zachód zobaczył jako swoje zwycięstwo przeszło totalitaryzm.
To this extent, increasing the flexibility of Order 20/78 is a logical consequence.
Do tych rozmiarów, zwiększając giętkość Order 20 / 78 jest logiczną konsekwencją.
These arrive in the show as logical consequences of a long gestation.
Te przybywać do widowiska jako logiczne konsekwencje długiej ciąży.
Instead of punishment, you advise parents to use natural or logical consequences to discipline children.
Zamiast kary, radzisz rodzicom użyć naturalny albo logiczne konsekwencje do dzieci kary.
On the contrary, this is the logical consequence of the decisions made in Berlin!
Przeciwnie, to jest logiczna konsekwencja decyzji złożonych w Berlinie!
Do you see the logical consequence of that statement?
Oglądasz logiczną konsekwencję tego oświadczenia?
"The logical consequences of those statements are that there is nothing to lose.
"Logiczne konsekwencje tych oświadczeń są że nie ma niczego przegrać.
The logical consequence of this aim should, therefore, be to make Council proceedings more open.
Logiczna konsekwencja tego celu, dlatego, powinna mieć czynić postępowanie komisji bardziej otwartym.
This is not just a logical consequence of the objectives set in Lisbon.
To jest nie tylko logiczna konsekwencja celów umieściła w Lizbonie.
As a logical consequence of this, every nation has the right to express choices and preferences.
Jako tego logiczna konsekwencja, każdy naród ma prawo wyrażać wybory i preferencje.
"They figure that's got to be the logical consequence.
"Oni liczba być stać się logiczną konsekwencją.