Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I am proud to say that neither of my children is a legatee.
Jestem dumny powiedzieć, że żadne z moich dzieci nie jest legatariuszem.
As a matter of fact, I am the legatee myself."
W gruncie rzeczy, jestem legatariuszem siebie. "
He left money in his will to sixteen principal legatees.
Zostawił pieniądze w jego woli szesnastu pierwszym legatariuszom.
"I learned then that the will should have named the legatees.
"Dowiedziałem się wtedy, że wola powinna wymieniać legatariuszy.
This is clearly seen if we compare the rights which legatees obtained.
To najwyraźniej jest zobaczone jeśli porównujemy prawa, które legatariusze uzyskali.
The bank would advance the money once they knew you were my legatee."
Bank wypłaciłby tytułem zaliczki pieniądze jak tylko wiedzieli, że jesteś moim legatariuszem. "
But if Urquhart were not, in fact, the legatee, he was playing rather a dangerous game.
Jeśli jednak Urquhart były nie, faktycznie, legatariusz, grał raczej niebezpieczna gra.
Legatees and their blood relations to the fourth degree may not be witnesses.
Legatariusze i ich krewni do czwartego stopnia nie mogą być świadkami.
He is the chief legatee, Half of the estate is his.
On jest głównym legatariuszem, połowa majątku jest jego.
If the legatee now failed to perform, he could be sued on his promise.
Gdyby legatariuszowi teraz nie udało się wykonać, mógł być pozwać na jego obietnicy.
By the way, there seems to be no mention in the will of a residuary legatee.
A propos, nie ma chyba żadnej wzmianki w woli zapisobiorcy reszty spadkowej.
Now their legatees are open in expressing their hatred for government.
Teraz ich legatariusze są szczerzy w wyrażaniu ich nienawiści do rządu.
Or rather, I should say, it goes to the residuary legatee."
Albo raczej, powinienem mówić, to idzie do zapisobiorcy reszty spadkowej. "
In 1694 he moved in as the main legatee.
W 1694 wprowadził się jako główny legatariusz.
The most obvious one would be the will, but murder by advantaged legatees is a risky business.
Najbardziej oczywisty być wolą, ale morderstwo przez uprzywilejowanych legatariuszy jest ryzykownym interesem.
It's possible her relationship with the legatee was, shall we say, imprudent."
To jest dopuszczalne jej stosunki z legatariuszem były, powiemy, nierozważny. "
The allowance he gave Marjorie was more than generous and she would be his sole legatee.
Zasiłek, który dał Marjorie był więcej niż hojny i byłaby swoim wyłącznym legatariuszem.
The Puccini descendants are only minor legatees in this rich inheritance.
Puccini potomkowie są tylko drugorzędnymi legatariuszami w tym bogatym spadku.
A legatee - a recipient of your gift?
Legatariusz - odbiorca twojego prezentu?
One way a legatee can find a lawyer on the spot is to ask his own family lawyer for a recommendation.
Jedna droga legatariusz może znajdować prawnika na miejscu ma prosić jego własnego prawnika rodzinnego o rekomendację.
His niece, who is a little unbalanced, took this very badly, despite the fact she herself was a substantial legatee.
Jego bratanica, która jest trochę niezrównoważony wzięła to bardzo źle, pomimo faktu sama była zamożnym legatariuszem.
Here too the legatee would be asked to give a guarantee that he would make over the property as requested.
Tu też legatariusz zostałby poproszony by zaręczyć, że przerobi własność zgodnie z życzeniem.
He was informed that he had just become the probable legatee to half a million credits.
Został powiadomiony, że właśnie został prawdopodobnym legatariuszem do połowy milion kredytów.
His spinster sister, Alice, lived with him and was his principal legatee.
Jego stara panna siostra, Alice, żyć z nim i był jego pierwszym legatariuszem.
The disposition is interpreted as a trust of which the legatee is trustee.
Rozporządzenie jest zinterpretowane jako zaufanie, z którego legatariusz jest powiernikiem.