Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor angielski
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
O słowniku Diki
Zgłoś sugestię
ANGIELSKI ONLINE ZA 19 ZŁ/MIES.
Wygodny powrót do nauki po wakacjach!
SPRAWDŹ >>
"lay the blame at somebody's door" po polsku
— Słownik angielsko-polski
|
zobacz "lay the blame at somebody's door" po angielsku
lay the blame at
somebody's
door
idiom
obarczać
kogoś
winą
Idiomy
eTutor - kurs angielskiego dla początkujących. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "lay the blame at somebody's door"
idiom
lay
something
at
somebody's
door
=
obarczyć
kogoś
czymś
+1 znaczenie
czasownik
lay
something
at the door of
something
,
lay
something
at
somebody's
door
=
obarczać
kogoś
odpowiedzialnością za
coś
inne
lay the blame for
something
on
somebody
,
put the blame for
something
on
somebody
,
blame
somebody
for
something
,
blame
something
on
somebody
=
obarczyć
kogoś
winą za
coś
Zobacz także:
lay the blame on
somebody
•
lay the charge of having commited a crime at
somebody's
door
Słowniki:
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs angielskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej