Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He knows the ropes, and you two work well together.
On wie, o co chodzi, i ty dwa praca bardzo razem.
He's only been here three years or so but he knows the ropes.
Tylko był tu trzy lata lub coś w tym stylu ale on wie, o co chodzi.
They had the attitude of people who really knew the ropes.
Mieli nastawienie ludzi, którzy naprawdę wiedzieli, o co chodzi.
Someone who knew the ropes would also know the risks.
Ktoś, kto wiedział, o co chodzi również znałby ryzyka.
He's new here, but I guess he knows the ropes.
On jest nowy tu ale zgaduję, że on wie, o co chodzi.
The commander seemed like the kind who knew the ropes pretty well.
Dowódca wyglądał jak rodzaj, który wiedział, o co chodzi całkiem dobrze.
He knows the ropes both within and without the zones.
On wie, o co chodzi obydwa w środku i na zewnątrz strefy.
Someone who knew the ropes and who'd have had time to pal up with me.
Ktoś, kto wiedział, o co chodzi i who'd mieć czas do kumpla w górę ze mną.
Western Europe must take the lead; it knows the ropes.
Europa Zachodnia musi obejmować prowadzenie; to wie, o co chodzi.
The man is good and he knows the ropes with capital crimes.
Człowiek jest dobry i on wie, o co chodzi z przestępstwami zagrożonymi karą śmierci.
Somebody who knows the ropes out here with these people."
Ktoś, kto wie, o co chodzi tutaj z tymi ludźmi. "
Also my husband doesn't know the ropes and he might get in trouble.
Co więcej mój mąż nie wie, o co chodzi i on może kupować kłopoty.
I guess they sent you here because you're too new to know the ropes."
Zgaduję, że wysłali cię tu ponieważ jesteś zbyt nowy, by wiedzieć, o co chodzi. "
One thing is true, everyone on this team knows the ropes."
Jedno jest prawdziwe, każdy na tym zespół wie, o co chodzi. "
He knew the ropes were too far for Hook to grab at.
Wiedział, że liny mają też daleko dla Haka łapać przy.
Fact is, I just pulled in and don't know the ropes.
Fakt jest, właśnie zatrzymałem się i wiedzieć, o co chodzi.
They'd be telling him to leave us right here where we know the ropes and have catastrophe at bay.
Kazaliby mu zostawić nas właśnie tu gdzie wiemy, o co chodzi i wywieramy katastrofę na zatoce.
Someone to take your side, who knows the ropes, like?"
Ktoś wziąć twoją stronę, która wie, o co chodzi tak jak? "
We lost a couple of games, but we knew the ropes.
Przegraliśmy kilka partii ale wiedzieliśmy, o co chodzi.
Most people simply don't know the ropes; they are not too familiar with the world around them.
Większość ludzi po prostu nie wiedzieć, o co chodzi; oni nie są nazbyt poufali w stosunku do świata wokół nich.
I'm not as strong as I was and need someone who knows the ropes.
Nie jestem tak silny jak byłem i potrzebować kogoś, kto wie, o co chodzi.
But it needs good organising by someone who knows the ropes.
Ale to potrzebuje dobrego organizowania przez kogoś, kto wie, o co chodzi.
It's a dangerous place until you know the ropes.
To jest niebezpieczne miejsce do czasu gdy nie wiesz, o co chodzi.
You're a smart girl, Celeste, and you know the ropes.
Jesteś bystrą dziewczyną, Celeste, i wiesz, o co chodzi.
"You'll like it, soon as you get to know the ropes," he promised.
"Będziesz lubić to, szybko ponieważ poznajesz liny," obiecał.