Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And what would you say that the kingly art does?
I co powiedziałbyś że królewska sztuka robi?
I will tell you; the kingly art was identified by us with the political.
Powiem ci; z królewską sztuką identyfikowaliśmy się polityczny.
Never had I seen him look more noble or kingly.
Nigdy nie mieć ja zobaczony, jak wyglądał bardziej szlachecki albo królewski.
Especially when some people are plainly too kingly for their own good.
Zwłaszcza kiedy jacyś ludzie są najwyraźniej zbyt królewscy dla ich własnego dobra.
His kingly outlook showed itself in a number of ways.
Jego królewski pogląd zaprezentował się na szereg sposobów.
Also he moved with a kingly grace, my head observed.
Co więcej ruszył się z królewską gracją, moja głowa zauważyła.
But there is no kingly hall behind to match it.
Ale nie ma żadnej królewskiej sali z tyłu pasować do tego.
And what does the kingly art do when invested with supreme power?
I co królewska sztuka robi kiedy obdarzony najwyższą mocą?
In other words, both kings are being depicted as kingly.
Innymi słowy, oba królów jest przedstawianych jak królewski.
The bright sword and kingly face turn out not to be critical.
Błyszczący miecz i królewska twarz okażą się nie być kluczowymi.
But the old royal line still lives on, here in the land of their kingly ancestors.
Ale stara królewska linia wciąż jest nadal żywa, tu w ziemi ich królewskich przodków.
He got out slowly and walked toward the car behind him with kingly grandeur.
Wyszedł wolno i podszedł do samochodu za nim z królewską wspaniałością.
Tell me, what do you feel for my kingly nephew?"
Mówić mi, co czujesz dla mojego królewskiego bratanka? "
But having become corrupted, he no longer has claim upon kingly rights and can be brought down.
Ale stanie się skorumpowało, on już nie ma twierdzenia na królewskich prawach i może zwalony.
Your kingly pledge is my security, without bond or seal.
Twoja królewska obietnica jest moim bezpieczeństwem, bez więzi albo pieczęci.
Not exactly kingly, but then again, he also wore dreadlocks.
Niezupełnie królewski, ale z drugiej strony, również nosił dredy.
Yet he is a kingly man of high destiny.
Już on jest królewskim człowiekiem wysokiego losu.
King Lot was now seen to have behaved in a truly kingly fashion.
Król Los teraz został obejrzany zachować się w naprawdę królewski sposób.
And does the kingly art make men wise and good?
I królewska sztuka czyni ludzi rozsądni i dobrzy?
"I would do what I thought to be correct and kingly."
"Zrobiłbym co pomyślałem by być poprawny i królewski."
A kingly man in rich robes rose when he saw her, and smiled.
Królewski człowiek w bogatych szatach wstał gdy zobaczył ją, i uśmiechnąć się.
How noble and kingly the King was, especially in his misfortunes!
Jak szlachecki i królewski Król był, szczególnie w jego nieszczęściach!
Also, he moved with kingly grace and never timidly like the others.
Co więcej, ruszył się z królewską gracją i nigdy nieśmiało tak jak inni.
He was clearly the son of his father and had already adopted certain kingly mannerisms.
Był najwyraźniej synem swojego ojca i już przyjąć pewne królewskie nawyki.
None of these qualities are kingly but the last.
Żadna z tych jakości są królewskie ale ostatni.