Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's something of a rock journo special this week.
To jest w pewnym sensie dziennikarz rockowy specjalny w tym tygodniu.
Why is the journo wearing a thick cardie to run in?
Dlaczego dziennikarz nosi gruby cardie dotrzeć?
Whatever happened to sending an actual journo on location?
Cokolwiek zdarzyć się wysyłaniu rzeczywistego dziennikarza w plenerach?
Some journo had asked him: "Would you describe these people as *geniuses?
Jakiś dziennikarz zapytał go: "przedstawiłbyś tych ludzi * geniusze?
You'd have thought a journo would have sussed that out before posting it.
Pomyślałbyś, że dziennikarz rozgryzłby to przed wysyłaniem tego.
We need missionary work from our journo corps.
Potrzebujemy misjonarstwa ze swojego dziennikarza korporacje.
I've never seen a ball of it but recall the relish of the journo in writing his report at the time.
Nigdy nie zobaczyłem tego piłki ale przypominać sobie smak dziennikarza na piśmie jego raport wtedy.
British journo Mark Cooper was there to find out.
Brytyjski dziennikarz Mark Cooper miał tam dowiedzieć się.
As for Eddie - well - this journo had to get a new gerbil.'
Co do Eddiego - dobrze - ten dziennikarz musiał mieć nowego myszoskoczka. '
And it never got round the journo jungle-network.
I to nigdy nie dostało wokół dziennikarza dżungli-sieć.
It's a standard journo idiom... not sure what it stands for.
To jest typowy idiom dziennikarza... nie pewny na co to godzi się.
That was actually something of a throwaway, jokey remark by the guardian journo, I think.
To było faktycznie w pewnym sensie rzucona mimochodem, żartobliwa uwaga przez dziennikarza strażnika, myślę.
Fiona, some times you're right on the money - sometimes you're just another attention-seeking journo.
Fiona, jakieś czasy masz rację na pieniądzach - czasami jesteś właśnie innym dziennikarzem lubiącym być w centrum zainteresowania.
The lady journo said, 'Come on, what happened, buster?
Dziennikarz pani powiedział, 'no, co zdarzyć się, koleś?
See that, first year journo students?
Widzieć, że, studenci pierwszej klasy dziennikarza?
I genuinely despair at all you humanties graduate journo types.
Autentycznie tracę nadzieję wcale ty humanties typy dziennikarza magisterskie.
Wow Xan, would expect an esteemed film journo like you to know better.
Sukces Xan, oczekiwać, że poważany dziennikarz filmowy tak jak ty wie lepiej.
One fanatic passenger today though: a Guardian journo.
Jeden fanatyk pasażer dziś jednak: Strażnik dziennikarz.
Some of my friends got into trouble with the police as youth, the child of the journo got off the others didn't.
Jakiś z moich przyjaciół wpadł w kłopoty z policją jako młody człowiek, dziecko dziennikarza zdjęło innych nie.
Guardian live coverage, consisting of a journo sat watching a TV...
Strażnik transmisja na żywo, składając się z dziennikarza posadzony oglądanie TV...
This journo toes the party line.
Ten dziennikarz palce u nogi linia partii.
Once again a Guardian journo doesn't do any basic research....
Kolejny raz Strażnik dziennikarz nie robi jakichkolwiek badań podstawowych....
This journo is playing down how good a director Tim Mackenzie Smith is.
Ten dziennikarz pomniejsza znaczenie jak dobry dyrektor Tim Mackenzie Smith jest.
Mr B is just a Murdoch lackey pretending to be a journo.
Pan B jest właśnie Murdoch udawanie lokaja być dziennikarzem.