Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Hence, I take it that they were laying down principles in relation to joint and several debtors generally.
Stąd, zakładam , że wydawali zasady w odniesieniu do dłużników solidarnych ogólnie.
I take this to be a decision that a release by accord and satisfaction reached with one joint and several debtor discharges all.
Zabieram to być decyzją, którą zwolnienie według porozumienia i zadowolenia dotarto z jednym dłużnikiem solidarnym zwalnia wszystko.
Secondly, the same principles apply to a contract between the creditor and one of joint and several debtors.
Po drugie, tak samo zasady stosują do umowy między wierzycielem a jednym z dłużników solidarnych.
Mr. Harrison submits that the discharge of one joint and several debtor by accord and satisfaction discharges all the others, unless there is an intention to the contrary which may require express reservation of rights against the others.
Mr. Harrison twierdzi, że zwolnienie jednego dłużnika solidarnego według porozumienia i zadowolenia przywraca do praw po spłacie długu wszystkich inni, chyba że jest zamiar do przeciwieństwa, które może wymagać wyraźnego zastrzeżenia praw przeciwko innym.
It was argued for the defendant, on the authority of Nicholson v. Revill, 4 Ad. & E. 675, that a creditor could not release one joint and several debtor and hold another liable by reserving remedies.
O tym dyskutowano dla oskarżonego, na władzę Nicholson v. Revill, 4 Ad. & E. 675, że wierzyciel nie mógł zwolnić jednego dłużnika solidarnego i mógł trzymać innego odpowiedzialny przez zachowywanie lekarstw.
Mr. Harrison relies on it for the statement in the judgment of Lord Denman C.J., at p. 683: 'The debtee's discharge of one joint and several debtor is a discharge of all.'
Mr. Harrison polega na to dla oświadczenia w niniejszym wyroku Lord Denman C.J., przy p. 683: 'debtee's zwolnienie jednego dłużnika solidarnego jest wszystkich zwolnieniem.'
It is necessary, in my judgment, to look at the facts somewhat closely to see what amounts to a discharge and how far the reasoning can be applied to the case, not of joint and several debtors, but of several debtors alone, albeit all liable for the same debt.
Trzeba, w moim orzeczeniu, patrzeć na fakty nieco blisko by zobaczyć co jest równoznaczne ze zwolnieniem i jak daleko rozumowanie może być zastosowane do przypadku, nie z dłużników solidarnych, ale z kilku dłużników w pojedynkę, aczkolwiek wszystko odpowiedzialny za taki sam dług.
We give our judgment merely on the principle laid down by Eyre C.J. in Cheetham v. Ward (1797) 1 Bos. & P. 630, as sanctioned by unquestionable authority, that the debtee's discharge of one joint and several debtor is a discharge of all.
Wydajemy swoje orzeczenie jedynie na zasadzie położonej przez Eyre C.J. w Cheetham v. Ward (1797) 1 Bos. & P. 630, jak usankcjonowany przez niewątpliwą władzę, że debtee's zwolnienie jednego dłużnika solidarnego jest wszystkich zwolnieniem.