Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Being on call 24/7 is already part of his job description.
Dyżurując pod telefonem 24 / 7 jest częścią jego zakresu obowiązków już.
"You could come back and your job description might have changed."
"Mogłeś wrócić i twój zakres obowiązków mógł zmienić."
"Seems to me your job description just changed in more ways than one."
"Wydaje się mi twój zakres obowiązków właśnie zmienił pod wieloma względami."
Because the job descriptions were to us as a department.
Ponieważ zakresy obowiązków były do nas jako departament.
Now the answer is still yes, but in some cases, the job description has changed.
Skoro odpowiedź jest wciąż tak, ale w niektórych przypadkach, zakres obowiązków zmienił.
"They think spending money is part of their job description."
"Oni myślą, że pieniądze na przyjemności są częścią ich zakresu obowiązków."
"What would it take to give you a new job description?"
"Do co to zaniosłoby dawać ci nowy zakres obowiązków?"
That was the job description, no two ways about it.
To był zakres obowiązków, bez dwóch zdań.
Instead, they will be asked to run for miles - something not exactly in the job description.
Za to, oni zostaną poproszeni by biec kilometrami - coś niezupełnie w zakresie obowiązków.
I had a feeling those words might be included in the job description, too.
Czułem, że te słowa mogą być włączone w zakres obowiązków, również.
The job description for a school board member is not what it used to be.
Zakres obowiązków dla członka zarządu szkolnego jest nie co to użyło by być.
And if you read the job description it says exactly that.
A jeśli czytasz zakres obowiązków, który to mówi dokładnie że.
Not part of the job description when I joined the force.
Nie część zakresu obowiązków gdy połączyłem moc.
Your line manager will agree a job description with you.
Twój dyrektor odpowiedzialny porozumie się w sprawie zakresu obowiązków z tobą.
Men in every job description are going under the knife.
Ludzie w każdym zakresie obowiązków idą pod nożem.
"I just tell them that it's not part of my job description."
"Właśnie mówię im to, że nie jest częścią mojego zakresu obowiązków."
Does your partner feel that saying no is part of the job description?
Twój partner czuje, że mówienie nie jest częścią zakresu obowiązków?
All of which makes for a pretty daunting job description.
Który wszystko kieruje się ku ładnemu zniechęcającemu zakresowi obowiązków.
The job description did not include the design of individual buildings.
Zakres obowiązków nie obejmował wystroju pojedynczych budynków.
Workers cannot now be given tasks outside their job descriptions.
Robotnicy teraz nie mogą dostać zadań poza swoimi zakresami obowiązków.
I wondered if that was part of her job description.
Zastanawiałem się czy to było częścią jej zakresu obowiązków.
She was keen for the court to get her full job description.
Była chętna dla sądu rozumieć jej pełny zakres obowiązków.
"Part of my current job description is depth research on cold cases."
"Część mojego obecnego zakresu obowiązków jest głębokością badania nad zimnymi przypadkami."
"I told you no more clients that are outside my job description."
"Mówiłem ci już więcej klientów, którzy są poza moim zakresem obowiązków."
Did you use to have to be able to say refer to job descriptions.
Użyłeś by musieć móc powiedzieć odnosić się do zakresów obowiązków.