Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Her figure was, in the same order of ideas, conspicuously and irreproachably "good."
Jej figura była, w takiej samej kolejności pomysłów, wyraźnie i nienagannie "dobry."
Carroll rode his wave irreproachably all the way in to shore.
Carroll pojechał na swojej fali nienagannie całe wejście do brzegu.
Here are the best, making up a full day's worth of irreproachably good food (though perhaps not your nutritionist's first choices), beginning with breakfast.
Tu są najlepsze, malując pełnego dnia warty z nienagannie dobre jedzenie (jednak może nie pierwsze wybory twojego dietetyka), zaczynając się od śniadania.
There he moves, silently, irreproachably, his presence barely more than a rumour.
Tam on rusza się, cicho, nienagannie, jego obecność ledwie więcej niż pogłoska.
How can you condemn human rights violations abroad if you do not behave irreproachably at home?
Jak możesz potępiać przypadki łamania praw człowieka za granicą jeśli nie zachowasz się bez zarzutu w domu?
They even behaved irreproachably during our religious ceremonies.
Nawet zachowali się bez zarzutu podczas naszych religijnych ceremonii.
Though she later claimed she did not yield to his advances ("Nothing is so clever as to conduct one's self irreproachably."
Chociaż później twierdziła, że nie ulega swoim postępom ("nic nie jest tak mądre co do prowadzić jedynka własne ja nienagannie."
A few blocks away stands the Brooklyn Academy of Music, which has been irreproachably avant-garde since long before there was any money in it.
Kilka bloków daleko stawia Brooklyn szkoła muzyczna, która była nienagannie awangardowy od tej pory dużo wcześniej były jakiekolwiek pieniądze w tym.
However, something vitally Ivesian was missing in a performance that in many ways was irreproachably fastidious and conscientious.
Jednakże, trochę absolutnie Ivesian brakowało w przedstawieniu że z wielu względów był nienagannie drobiazgowy i sumienny.
Roulin is there complete, as van Gogh had come to know him - "neither embittered, nor sad, nor perfect, nor happy, nor always irreproachably just.
Roulin jest tam kompletny, ponieważ van Gogh przyszedł znać go - "żaden nie rozgoryczył, ani smutny, ani doskonały, ani szczęśliwy, ani zawsze nienagannie właśnie.
Lauretta was a fat, placid-looking child of eight, who had conducted herself irreproachably in church from the very first day her mother carried her there, an infant of six months.
Lauretta była grubym, o łagodnym wyglądzie dzieckiem z osiem, kto zachować się nienagannie w kościele od samego początku dzień jej matka niosła ją tam, niemowlę półrocza.
She has her sights on bigger game: the charming, classy widower J.D. Hanley (William Powell) whose worth is irreproachably large.
Ona ma swoje wzroki na bardziej wielkiej grze: czarujący, z klasą wdowiec J.D. Hanley (William Powell) czyja wartość jest nienagannie duży.
At once irreproachably genteel and unexpectedly savage, Cloisterham turns out to be a strange hybrid of Cranford and The Midsomer Murders.
Od razu nienagannie nobliwy i nadspodziewanie brutalny, Cloisterham koleje na zewnątrz być dziwną hybrydą Cranford i Midsomer Morderstwa.
Some had yellow stains, others had places where the threads made long ladders; but to the ordinary eye they looked much as sheets usually do look, very chill, white, cold, and irreproachably clean.
Jakiś mieć żółte plamy, inni mieli miejsca gdzie nici zrobiły długie drabiny; ale do zwykłego oka patrzeli dużo jako kartki zazwyczaj patrzeć, bardzo zimny, biały, zimny, i nienagannie czysty.
"Solar," the new novel by Ian McEwan, is just the opposite: a book so good - so ingeniously designed, irreproachably high-minded and skillfully brought off - that it's actually quite bad.
"Słoneczny," nowa powieść przez Ian McEwan, jest wprost przeciwnie: książka tak dobry - tak pomysłowo zaprojektowany, nienagannie szlachetny i umiejętnie dokonać - że to jest faktycznie całkiem złe.
While it is sufficiently ambitious in the prohibition of illegal logging and the import of, and trade in, products that result from it, it does not create additional bureaucracy for the operators that now behave irreproachably.
Podczas gdy to jest wystarczająco ambitne w zakazie nielegalnego wycinania lasu i importu z, i handel produktami ten wynik z tego, to nie stwarza dodatkowej biurokracji dla operatorów, którzy teraz zachowają się bez zarzutu.
He was irreproachably polite, he worked hard over his books, he read voluntarily in his own time, he kept up his riding lessons, his military exercises, and his athletic pursuits, though he would not box or wrestle.
Był nienagannie uprzejmy, ciężko pracował ponad swoimi książkami, przeczytał dobrowolnie za jego własny czas, nie dał zasnąć swoim lekcjom jazdy konnej, jego militarne ćwiczenia, i lekkoatletyczne pościg za nim, chociaż chciał nie pudło albo walczyć w zapasach.
But as he sat there in the waiting-room thoughts of past misdeeds filled his uneasy mind; anything that Admiral Harte's malignance could do would have been done; and in fact he had not behaved irreproachably in the Downs.
Ale ponieważ usiadł tam w myślach poczekalni wcześniejszych złych uczynków napełnić się jego niepokojący umysł; nic że Admiral Harte's złośliwość mogła zrobić zostać skończonym; i tak naprawdę nie zachował się bez zarzutu w wapiennych wzgórzach w południowej Anglii.
Both the young men looked a little haggard and anxious, but otherwise they were irreproachably dressed, and there was not the slightest sign, about their courtly demeanour, of the terrible catastrophe, which they must have felt hovering round them and round their chief.
Obydwa młodzieńcy popatrzeli trochę wymizerowany i pełny niepokoju, ale poza tym byli nienagannie ubrany, i nie było najlżejszego znaku, o ich uprzejmym zachowaniu, ze strasznej katastrofy, którą musieli poczuć wisząc w powietrzu wokół nich i naokoło ich główny.
It seems to me that perhaps you were meant to be there in that library on the second floor, looking out of the window so that you could be the key witness--someone from outside of irreproachably good character--to fix a definite time and place for the murder."
Wydaje mi się , że może miałeś być tam w tej bibliotece na drugi piętrze, wyglądając przez okno abyś mógł być kluczem witness--someone od zewnątrz z nienagannie dobry character--to rozwiązywać określony czas i miejsce na morderstwo. "
Sited on a stunning peninsula, so that each of its 600 suites has a beach view, The Cove is designed to excess: it has an Asian temple atrium, tropical fish pools, cool ambient music and irreproachably stylish marble objets d'art, which change colour throughout the day to reflect the hour and mood.
Usytuowany na olśniewającym półwyspie, aby każdy z jego 600 kompletów ma plażowy widok, Zatoczka jest przeznaczona do nadmiaru: to ma azjatycki przedsionek świątyni, tropikalne baseny kąpielowe rybne, chłodna otaczająca muzyka i nienagannie elegancki marmur objets d'art, który blednąć przez dobę odzwierciedlić godzinę i nastrój.
Condemned to pass the susceptible years of youth in a railway station in Bombay, he had seen only coloured women, military women, official women; and his ideal was a woman who could read Greek, if not Persian, was irreproachably fair in the face, and able to understand the small things he let fall while undressing.
Skazany spędzać wrażliwe lata młodości w stacji kolejowej w Bombaju, zobaczył tylko kolorowe kobiety, militarne kobiety, oficjalne kobiety; i jego ideał był kobietą, która mogła odczytać grecki, jeśli nie perski, był nienagannie uczciwy w twarzy, i zdolny rozumieć małe rzeczy, które upuścił podczas gdy rozbierając się.