Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Remains from the Iron age can also be seen here.
Pozostałości od wieku żelaznego również mogą być zobaczone tu.
Ah, none but in this iron age would do it!
Ach, żaden ale w tym żelazie wiek zrobiłby to!
No traces of occupation before the Iron age have been found.
Żadne ślady zawodu przed wiekiem żelaznym nie zostały znalezione.
Significant amounts of iron age pottery have been found here.
Znaczące ilości wieku żelaznego garncarstwo zostać znalezionym tu.
The origins of this technique go back at least to the early Iron age.
Pochodzenia tej metody wracają przynajmniej do wczesnego wieku żelaznego.
The parish has several remains from the bronze and iron age.
Parafia ma kilka pozostałości od brązu i wieku żelaznego.
They had an Iron Age culture by the time we got there.
Mieli kulturę epoki żelaza do czasu gdy dostaliśmy tam.
People have been coming to the island since the Iron Age.
Ludzie przychodzili do wyspy od epoki żelaza.
But it cannot be so in this iron age.
Ale to nie może być tak w tym wieku żelaznym.
So far, no items from the Iron Age have been found.
Do tej pory, żadne rzeczy od epoki żelaza nie zostały znalezione.
The site continued to be in use during the Iron Age.
Miejsce kontynuowało bycie wykorzystywać podczas epoki żelaza.
To the east of the hill is found an iron age earthwork.
Na wschód od wzgórza zostanie znaleziony wał ziemny wieku żelazny.
As the saying goes, it's best not to look for a golden life in an iron age."
Jak to się mówi, to nalepiej jest nie szukać złotego życia w wieku żelaznym. "
None of these people seemed much beyond early Iron Age.
Żaden z tych ludzi nie wydawał się dużo po wczesnej epoce żelaza.
The iron age gives some pottery evidence but none of settlement.
Wiek żelazny nie daje jakichś dowodów ceramicznych ale żadnego z porozumienia.
In the Iron Age the site changed, with many big walls.
Za epokę żelaza, którą miejsce zmieniło, z wieloma dużymi ścianami.
The vision dated, I guess, from the bronze or the iron age.
Wizja wyszła z mody, zgaduję, od brązu albo wieku żelaznego.
Because of its geographical location it has been an important settlement in the area since the iron age.
Z powodu swojego położenia geograficznego to było ważne porozumienie w obszarze od wieku żelaznego.
Both have been roads since at least the Iron Age.
Obydwa byli drogami od tej pory przynajmniej epoka żelaza.
A short walk from the museum an Iron Age house has been built.
Krótki spacer z muzeum, które dom epoki żelaza ma być zbudowany.
There is evidence of human occupation since the Iron Age.
Są dowody ludzkiego zawodu od epoki żelaza.
The history of the island begins with the Iron Age.
Historia wyspy zaczyna się od epoki żelaza.
It is possibly the site of an Iron Age field system.
To jest być może miejsce systemu epoki żelaza pola.
Along the route of the hike is an iron age furnace.
Wzdłuż trasa pieszej wycieczki jest piecem wieku żelaznym.