Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Mother said they would be better off without such intolerant people.
Matka powiedziała, że im powiedzie się lepiej bez takich nietolerancyjnych ludzi.
He has to sound intolerant of people with different social and religious values.
On musi brzmieć nietolerancyjny z ludzi z innymi społecznymi i religijnymi wartościami.
Life had much yet to teach him, but he was a little less intolerant in learning.
Życie musiało dużo już nauczyć go ale był trochę mniej nietolerancyjny w uczeniu się.
"I am very concerned with someone who would present such an intolerant view to other people," he said.
"Jestem bardzo dotyczyć z kimś, kto przedstawiłby taki nietolerancyjny pogląd do innych ludzi," powiedział.
For the first few days, the mother is intolerant of other herd members near her young.
Przez parę pierwszych dni, matka jest nietolerancyjna wobec innego stada członkowie obok niej młody.
Except myself, he is the only man I ever saw whose principles were not intolerant.
Z wyjątkiem siebie, on jest jedynym człowiekiem, którego kiedykolwiek zobaczyłem czyje zasady nie były nietolerancyjne.
The two, in fact, go together: the public as a whole is more intolerant of drug use now than it was a decade ago.
Dwa, tak naprawdę, pasować do siebie: ludzie jako całość więcej nie toleruje zażywania narkotyków teraz niż to był dziesięć lat temu.
He made me realize how intolerant I had become of anyone truly young.
Sprawił, że realizuję jak nietolerancyjny zostałem z nikogo naprawdę młodego.
Indeed, we should be intolerant of new music that fails to do so.
Rzeczywiście, powinniśmy być nietolerancyjni wobec nowej muzyki, której nie udaje się robić tak.
They have decided to build power by looking for supporters among the intolerant.
Zdecydowali się budować moc przez szukanie zwolenników wśród nietolerancyjny.
And in doing that, he added, "they show themselves to be intolerant."
I w robieniu tego, dodał "oni prezentują się być nietolerancyjnym."
One key goal is to make the wolves intolerant of man.
Jeden kluczowy cel ma czynić wilki nietolerancyjnymi z człowieka.
She is intolerant of any mischief the students try to cause.
Ona nie toleruje jakichkolwiek psot studenci próbują spowodować.
They were intolerant of people who did not share their worldview.
Byli nietolerancyjni wobec ludzi, którzy nie wspólnie zapłacili ich worldview.
And, indeed, who in this intolerant Universe is, or can be?
I, rzeczywiście, kto w tym nietolerancyjny Wszechświat jest, albo móc być?
I never realized how intolerant some black people can be."
Nigdy nie zrealizowałem jak nietolerancyjny jacyś czarni ludzie mogą być. "
I have heard he is difficult: hard to know, quick to anger, intolerant of the press.
Usłyszałem, że on robi trudności: trudny do wiedzenia, szybki do gniewu, nietolerancyjny z prasy.
It is intolerant of heat and needs shelter from wind.
To nie toleruje gorąca i potrzebuje osłony przed wiatrem.
In 1984 her son was diagnosed as intolerant to four foods.
W 1984 jako jej syna zdiagnozowano nietolerancyjny do czterech jedzeń.
Among these countries, Iran is seen by some as being considerably more intolerant.
Wśród tych krajów, Iran jest zobaczony przez jakiś jako bycie znacznie bardziej nietolerancyjny.
I for one am becoming much less tolerant of the intolerant.
Ja dla jednego stawać się dużo mniej tolerancyjny z nietolerancyjny.
She was intolerant of anything ugly, in appearance or design.
Była nietolerancyjna wobec czegoś brzydkiego, zewnętrznie albo projekt.
In fact, 30 to 50 million Americans are lactose intolerant.
Faktycznie, 30 do 50 milionów Amerykanie są laktozą nietolerancyjny.
More to the point is his strict and intolerant Catholicism.
Więcej do punktu jest jego surowym i nietolerancyjnym katolicyzmem.
"You are so intolerant of ways of doing things other than your own!"
"Jesteś nietolerancyjny tak wobec dróg robienia rzeczy poza twój własny!"